Przypowieści Salomona 31

31
Przypowieści Salomona 31
Pouczenia matki Lemuela
1Słowa Lemuela, króla.
Wytyczne,#31:1 Lub: Słowa Lemuela, króla Massy. według których
wychowywała go matka.
2Co mam ci powiedzieć, mój synu?
Co przekazać, dziecko mego łona?
Na co zwrócić uwagę, potomku
moich ślubów?
3Nie oddawaj kobietom swojej siły,
ani swoich dróg nie kieruj tam, gdzie
wymazuje się królów z pamięci.#31:3 Lub: do tych, które pogrążają królów w niepamięci.
4Królowie, Lemuelu, nie powinni pić wina
ani książęta — mocnego napoju,
5aby pijąc, nie zapominali o ustawach
i nie naginali praw przysługujących ubogim.
6Ginącemu dajcie mocny napój,
wino udręczonym na duszy!
7Niech piją i zapomną o nędzy
i swojego trudu już nie pamiętają.
8Otwórz swoje usta w obronie niemego,
w sprawie wszystkich opuszczonych!#31:8 Tj. odrzuconych, poszkodowanych.
9Otwórz swoje usta, wymierzaj sprawiedliwość —
sądź zgodnie z prawem ubogich i biednych.
Pochwała dzielnej kobiety
10 א Dzielna kobieta — któż taką znajdzie?
Jej wartość przewyższa perły!
11 ב Serce męża jej ufa,
korzyści mu nie braknie!
12 ג Darzyć go będzie dobrem
przez wszystkie dni swego życia!
13 ד Dba ona o wełnę i len,
pracuje z zapałem!
14 ה Jest jak statki handlowe —
sprowadza żywność z daleka.
15 ו Wstaje, gdy jeszcze jest noc,
dzieli pokarm dla rodziny i służby.
16 ז Kiedy chce nabyć pole, nabywa;
z pracy rąk zasadza winnicę.
17 ח Nie boi się trudnych wyzwań,
jej ramiona są gotowe im sprostać.#31:17 Lub: (1) Przepasuje mocą swe biodra,/ wzmacnia swoje ramiona; (2) Potrafi wziąć się do pracy/ i pracować wytrwale.
18 ט Jest świadoma jakości swych dzieł,
jej lampa nawet nocą nie gaśnie.
19 י Wyciąga ręce po kądziel,
jej dłoń umie chwycić wrzeciono.
20 כ Otwiera przed ubogim swą dłoń,
swoją rękę wyciąga ku biednym.
21 ל Nie zaskoczą śniegi jej domu,
bo każdy ma podwójne ubranie.#31:21 Lub: (1) dwa ubrania; (2) porządne ubranie.
22 מ Potrafi uszyć okrycie,#31:22 Być może przykrycia dekoracyjne.
nosi szaty z bisioru i purpury.
23 נ Jej mąż jest powszechnie szanowany
i zasiada wśród starszych kraju.
24 ס Wyrabia i sprzedaje bieliznę,
a kupcom dostarcza pasów.
25 ע Jej ozdobą — siła i dostojność,
w przyszłość patrzy z uśmiechem.
26 פ Gdy mówi, wypowiada się mądrze,
jej słowami rządzi prawo łaski.#31:26 Lub: jej słowa są zawsze uprzejme.
27 צ Czuwa nad biegiem spraw domu,
nie je chleba zdobytego bez pracy.
28 ק Jej dzieci nazywają ją szczęśliwą,
a mąż powstaje i wychwala:
29 ר Wiele kobiet radzi sobie wspaniale,
ale ty przewyższasz je wszystkie!
30 ש Złudny jest wdzięk i zwiewna uroda,
lecz kobieta, która liczy się z PANEM
ta godna jest chwały!
31 ת Niech korzysta z owocu swych rąk,
niech jej czyny przysparzają jej sławy!#31:31 Lub: niech jej czyny sławią ją w bramach; wg G:Niech korzysta z owocu swych rąk,/ niech jej mąż będzie chwalony w bramach.

Podkreślenie

Udostępnij

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj

YouVersion używa plików cookie, aby spersonalizować twoje doświadczenia. Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookie zgodnie z naszą Polityką prywatności