Amosa 6

6
Amosa 6
Zapowiedź końca hucznych biesiad
1Biada beztroskim#6:1 Lub: żyjącym wygodnie. na Syjonie
i pewnym siebie#6:1 Lub: czującym się bezpiecznie. na górze Samarii,
śmietance#6:1 Lub: elicie. pierwszego z ludów,
tym, do których schodzi się dom Izraela!
2Przejdźcie się do Kalne#6:2 Kalne, hbr. כַּלְנֶה, etymologia nieznana. Być może miasto wszystkich, tj. miasto o wielkim znaczeniu. i zobaczcie,
idźcie stamtąd do wielkiego Chamat,#6:2 Chamat-Rabba, hbr. חֲמָת רַבָּה, czyli: wielka twierdzalub wielki święty gród.
potem zejdźcie do Gat#6:2 Gat, hbr. גַּת, czyli: tłocznia wina, filistyńskiego.
Czy jesteście lepsi niż te królestwa?
Czy wasz obszar jest większy niż ich?
3Odsuwacie od siebie myśl o dniu nieszczęścia,
przyciągacie natomiast rządy gwałtu!
4Wylegujecie się na łożach z kości słoniowej,
wyciągacie się na swych kanapach,
jecie jagnięta wypatrzone z trzody
i najlepsze cielęta z obory.
5Brzdąkacie bezmyślnie#6:5 Lub: (1) brzdąkacie leniwie; (2) wyśpiewujecie głupstwa przy wtórze lutni.
na strunach lutni,
jak Dawid wymyślacie
instrumenty,
6pijecie wino złotymi czaszami
i namaszczacie się najlepszymi olejkami,
lecz nie bolejecie nad klęską Józefa!
7Dlatego wkrótce pójdziecie na wygnanie —
i to na czele wygnańców.
Wtedy ustanie wrzask hulanek
i wyciąganie się na kanapach.
8To przysięga Wszechmocny PAN
na swoje własne życie.
PAN, Bóg Zastępów, oświadcza:
Jakże brzydzę się pychą Jakuba
i nienawidzę jego pałaców!
Wydam na łup to miasto
ze wszystkim, co je wypełnia!
9Choćby w jakimś domu zostało dziesięciu mężczyzn, to i oni umrą.#6:9 G dodaje: lecz pozostawiona zostanie reszta. 10A gdy przyjdzie krewny zmarłych, by namaścić zwłoki przed wyniesieniem ich z domu, i zapyta kogoś ukrytego w zakamarkach domu: Czy jest jeszcze ktoś z tobą? — ten odpowie: Nie ma. I doda: Cicho! — by nie wspominać imienia PANA.
11Bo oto Pan nakazuje
rozbić duży dom w gruzy,
a mały dom w kawałki.
12Czy konie biegają po skale?
Czy bydłem można orać morze?#6:12 Wg MT: Czy orze [się tam] bydlętami?Wg G: Czy (konie)przechodzą w milczeniu między klaczami.
Bo wy obróciliście prawo w truciznę,
a owoc sprawiedliwości w piołun.
13Wy, którzy cieszycie się
z Byle-czego#6:13 Lub: Lo-Debar, hbr. לוֹ דְבָר (lo dewar), czyli: żadna sprawa lub byle co.
i chełpicie się, że własną siłą
zdobyliście Dwa Rogi!#6:13 Karnaim, hbr. קַרְנַיִם (qarnaim), czyli: (para)rogów; miejscowość po wschstronie Jordanu.
14Uważajcie! Ja pobudzam
przeciwko wam,
domu Izraela,
naród — oświadcza PAN,
Bóg Zastępów —
który was będzie dręczył
od przełęczy Chamat#6:14 od przełęczy Chamat, hbr. מִלְּבוֹא חֲמָת (millewo’ chamat), lub: od Lebo-Chamat.
aż po Potok Araby.#6:14 Lub: aż po potok na stepie.

Obecnie wybrane:

Amosa 6: SNP

Podkreślenie

Udostępnij

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj

YouVersion używa plików cookie, aby spersonalizować twoje doświadczenia. Korzystając z naszej strony, wyrażasz zgodę na używanie przez nas plików cookie zgodnie z naszą Polityką prywatności