1
San Marcos 15:34
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo
zpq
Na' ca hora' Jesúsen' gwṉe' zižje gwne': ―Eloi, Eloi ¿lama sabactani? ―zeje diža': Dios c̱hia', Dios c̱hia', ¿bixc̱hen' ba gwlejyic̱hjo' neda'?
Porównaj
Przeglądaj San Marcos 15:34
2
San Marcos 15:39
Na' x̱an soldadw ca' zie' lao Jesúsen', na' cate' bende' can' bosye'en na' ble'ede' can' goten', gwne': ―Da' ḻi ḻe bengan' goc dogualje Xi'iṉ Dios.
Przeglądaj San Marcos 15:39
3
San Marcos 15:38
Na' lache' da' ze ḻo' yodao' blaon' bcheza' gachoḻen, gwza'te yic̱hjen bžinte che'eḻe.
Przeglądaj San Marcos 15:38
4
San Marcos 15:37
Nach Jesúsen' bosye'e zižje, na' gote'.
Przeglądaj San Marcos 15:37
5
San Marcos 15:33
Cate' bžin guagwbiž, doxen yežlion' goc c̱hoḻ, bžinte cheda šoṉe.
Przeglądaj San Marcos 15:33
6
San Marcos 15:15
Nach Pilaton', cont bega'aṉe' güen len beṉe' ca', bsane' Barrabásen' can' goseṉabe'. Na' bene' mandadw gosot goseyin soldadw c̱he' ca' Jesúsen', nach beṉe' ḻe' ḻo na'gaque' cont yosode'ene' ḻe'e yag cruz.
Przeglądaj San Marcos 15:15