Sakarja 1:7-17
Sakarja 1:7-17 Norsk Bibel 88/07 (NB)
På den tjuefjerde dagen i den ellevte måneden, det er måneden sebat, i Darius’ andre år, kom Herrens ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo, og det lød så: Jeg hadde et syn om natten: Jeg så en mann som red på en rød hest. Han stanset blant myrtetrærne i dalbunnen. Bak ham var det røde, blakke og hvite hester. Da sa jeg: Hva er dette, herre? Og engelen som talte med meg, sa til meg: Jeg vil la deg se hva dette er. Da tok mannen som hadde stanset blant myrtetrærne, til orde og sa: Dette er de som Herren har sendt ut for å fare omkring på jorden. Og de svarte Herrens engel, som sto blant myrtetrærne, og sa: Vi har dratt omkring på jorden og sett at hele jorden er rolig og stille. Da tok Herrens engel til orde og sa: Herre, hærskarenes Gud! Hvor lenge skal det vare før du forbarmer deg over Jerusalem og Judas byer, som du har vært vred på nå i sytti år? Og Herren svarte engelen som talte med meg, med gode og trøstefulle ord. Og engelen som talte med meg, sa til meg: Rop ut disse ordene: Jeg er meget nidkjær for Jerusalem og Sion! Og jeg er meget vred på de trygge hedningefolkene. For jeg var bare litt vred, men de hjalp med til ulykken. Derfor sier Herren så: Jeg vender meg igjen til Jerusalem med miskunn. Mitt hus skal bygges der, sier Herren, hærskarenes Gud. Og målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem. Rop igjen og si: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Enda en gang skal mine byer flyte over av det som godt er. Herren skal enda en gang trøste Sion og enda en gang utvelge Jerusalem.
Sakarja 1:7-17 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
På den tjuefjerde dagen i den ellevte måneden, som er måneden shvat, i det andre regjeringsåret til Dareios, kom Herrens Ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo. Det lød slik: Om natten så jeg en mann kom ridende på en rød hest. Den ble stående blant myrtetrærne i dalsøkket. Bak ham var det hester: Røde, rødbrune og hvite. Da sa jeg: «Min herre, hva er dette?» Engelen som talte med meg, sa da til meg: «Jeg skal vise deg hva dette er.» Mannen som sto blant myrtetrærne, svarte og sa: «Dette er dem Herren har sendt ut til å fare omkring på jorden.» Så svarte de Herrens Engel, som sto blant myrtetrærne: «Vi har fart omkring på jorden, og se, hele jorden hviler i stillhet.» Da tok Herrens Engel til orde og sa: «Hærskarenes Herre, hvor lang tid skal det gå før Du viser barmhjertighet mot Jerusalem og byene i Juda, dem Du har vært vred på disse 70 årene?» Herren svarte engelen som talte med meg, med gode og trøstende ord. Engelen som talte med meg, sa da til meg: «Rop ut og si: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Med stor nidkjærhet er Jeg nidkjær for Jerusalem og Sion. Med stor vrede er Jeg vred på de folkeslagene som lever i trygghet. For Jeg var bare litt vred, men deres hjelp ga mer ondt. Derfor, så sier Herren: Jeg vender Meg om til Jerusalem med barmhjertighet. Mitt hus skal bygges i henne’, sier Hærskarenes Herre. ‘Målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem.’ Rop ut på ny og si: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Mine byer skal igjen flyte over av det gode. Herren skal igjen trøste Sion og igjen utvelge Jerusalem.’»
Sakarja 1:7-17 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
På den fire og tyvende dag i den ellevte måned, det er måneden sebat, i Darius'annet år, kom Herrens ord til profeten Sakarias, sønn av Berekias, sønn av Iddo, og det lød så: Jeg hadde et syn om natten: Jeg så en mann som red på en rød hest, og han holdt stille blandt myrtetrærne i dalbunnen; og bak ham var det røde, blakke og hvite hester. Da sa jeg: Hvad er dette, herre? Og engelen som talte med mig, sa til mig: Jeg vil la dig se hvad dette er. Da tok mannen som holdt stille blandt myrtetrærne, til orde og sa: Dette er de som Herren har sendt ut for å fare omkring på jorden. Og de svarte Herrens engel, som holdt stille blandt myrtetrærne, og sa: Vi har faret omkring på jorden og sett at hele jorden er rolig og stille. Da tok Herrens engel til orde og sa: Herre, hærskarenes Gud! Hvor lenge skal det vare før du forbarmer dig over Jerusalem og Judas byer, som du har vært vred på nu i sytti år? Og Herren svarte engelen som talte med mig, gode og trøstefulle ord. Og engelen som talte med mig, sa til mig: Rop ut disse ord: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Jeg er såre nidkjær for Jerusalem og Sion, og såre vred er jeg på de trygge hedningefolk; for jeg var bare litt vred, men de hjalp med til ulykken. Derfor sier Herren så: Jeg vender mig atter til Jerusalem med miskunnhet; mitt hus skal bygges der, sier Herren, hærskarenes Gud, og målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem. Rop atter og si: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Ennu en gang skal mine byer flyte over av det som godt er, og Herren skal ennu en gang trøste Sion og ennu en gang utvelge Jerusalem.
Sakarja 1:7-17 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
På den tjuefjerde dagen i den ellevte måneden, det er måneden sjebat, i det andre året til Dareios kom HERRENS ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo: I natt så jeg, og se! – en mann satt på en rød hest. Den sto mellom myrtebuskene i kløften. Bak ham var det røde, rødbrune og hvite hester. Da sa jeg: «Hva er dette, herre?» Engelen som talte med meg, svarte: «Jeg skal vise deg hva dette er.» Mannen som sto mellom myrtene, tok til orde og sa: «Dette er de som HERREN har sendt for at de skal dra omkring på jorden.» De svarte HERRENS engel som sto mellom myrtene: «Vi har dratt omkring på jorden, og se, hele jorden ligger i ro.» HERRENS engel svarte: «HERRE over hærskarene, hvor lenge vil det vare før du viser barmhjertighet mot Jerusalem og byene i Juda, som du har vært harm på i disse sytti årene?» Og HERREN svarte engelen som talte med meg, med gode og trøstende ord. Så sa engelen som talte med meg: Rop ut: Så sier HERREN over hærskarene: Jeg er full av lidenskap for Jerusalem og Sion, stor er min harme mot de selvgode folkeslagene. For jeg var bare litt harm, men de hjalp ulykken fram. Derfor sier HERREN: Jeg vender tilbake til Jerusalem med barmhjertighet. Der skal mitt hus bygges, sier HERREN over hærskarene, og målesnor strekkes ut over Jerusalem. Rop ut enda en gang: Så sier HERREN over hærskarene: Enda en gang skal byene mine flyte over av det som godt er, enda en gang skal HERREN trøste Sion, velge ut Jerusalem enda en gang.
Sakarja 1:7-17 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Den 24. dagen i den ellevte måneden – det er måneden sjebat – i det andre regjeringsåret til Dareios kom Herrens ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, som var sønn av Iddo. Han sa: Jeg hadde et syn i natt. Jeg så en mann som red på en rød hest. Han stanset mellom myrtetrærne i dalbunnen, og bak ham stod røde, rødbrune og hvite hester. Jeg spurte: «Hva betyr dette, herre?» Engelen som talte med meg, svarte: «Jeg vil vise deg hva det betyr.» Så sa mannen som stod mellom myrtetrærne: «Det er de som Herren har sendt ut for at de skal fare omkring på jorden.» De sa til Herrens engel som stod mellom myrtetrærne: «Vi har dratt omkring på jorden, og hele jorden er rolig og stille.» Herrens engel tok da til orde og sa: «Herre, Allhærs Gud, hvor lenge vil du dryge med å vise miskunn mot Jerusalem og Judas byer, som du har vært harm på i sytti år?» Og Herren gav engelen som talte med meg, gode og trøstefulle ord til svar. Engelen som talte med meg, sa: Rop ut disse ord: Så sier Herren, Allhærs Gud: Jeg er nidkjær, jeg er full av brennende iver for Jerusalem og Sion, og stor er min harme mot de trygge hedningfolk, for mens jeg bare var litt harm, gjorde de ulykken større. Derfor sier Herren: I barmhjertighet vender jeg tilbake til Jerusalem. Der skal mitt hus bli bygd, lyder ordet fra Herren, Allhærs Gud, og målesnor strekkes over Jerusalem. Rop ut på ny og si: Så sier Herren, Allhærs Gud: Enda en gang skal mine byer flyte over av det som godt er. Herren skal igjen ha medynk med Sion og velge ut Jerusalem enda en gang.