Salmene 46:9-11
Salmene 46:9-11 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Kom og se Herrens gjerninger, som har voldt ødeleggelse på jorden! Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen i stykker og hogger spydet av. Vognene brenner han opp med ild. Hold opp, og kjenn at jeg er Gud! Jeg er opphøyet blant folkene, opphøyet på jorden.
Salmene 46:9-11 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Kom, se Herrens storverk, Han som har lagt steder øde på jorden. Han gjør slutt på kriger, helt til jordens ender. Buen skal Han brekke. Han bryter spydet i to. Vognene brenner Han med ild. Fall til ro og kjenn at Jeg er Gud! Jeg skal opphøyes blant folkeslagene, Jeg skal opphøyes på jorden!
Salmene 46:9-11 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild. Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Salmene 46:9-11 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
Kom og se hva HERREN har gjort, han som gjør skremmende ting på jorden! Han gjør slutt på krig over hele jorden, han bryter buer og splintrer spyd, han setter fyr på vogner. Hold opp! Kjenn at jeg er Gud. Jeg er opphøyd over folkeslag, opphøyd på jorden.
Salmene 46:9-11 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Kom og se hva Herren har gjort, han som gjør skremmende ting på jorden! Han gjør ende på krig over hele jorden, han bryter buene, splintrer spydene og setter fyr på vognene. Stans og innse at jeg er Gud! Jeg er opphøyet over folkene, opphøyet på jorden.