Jeremia 42:18
Jeremia 42:18 Norsk Bibel 88/07 (NB)
For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Likesom min vrede og harme ble utøst over Jerusalems innbyggere, slik skal min harme bli utøst over dere når dere kommer til Egypt. Dere skal bli til en ed og til en forferdelse og en forbannelse og til spott, og dere skal ikke få se dette stedet igjen.
Jeremia 42:18 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
For så sier Hærskarenes Herre, Israels Gud: «Slik Min vrede og Min harme ble utøst over dem som bodde i Jerusalem, slik skal Min harme utøses over dere når dere kommer inn i Egypt. Dere skal bli til en besvergelse, en skrekk, en forbannelse og til hån. Dere skal ikke få se dette stedet mer.»
Jeremia 42:18 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Likesom min vrede og harme blev utøst over Jerusalems innbyggere, således skal min harme bli utøst over eder når I kommer til Egypten, og I skal bli til en ed og til en forferdelse og en forbannelse og til spott, og I skal ikke mere se dette sted.
Jeremia 42:18 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
For så sier HERREN over hærskarene, Israels Gud: Slik som min vrede og harme ble utøst over innbyggerne i Jerusalem, slik skal min harme bli utøst over dere om dere drar til Egypt. Dere skal bli til et banneord og en gru, til forbannelse og spott, og dere skal aldri få se dette stedet igjen.
Jeremia 42:18 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Ja, så sier Herren, Allhærs Gud, Israels Gud: Likesom min vrede og harme ble utøst over innbyggerne i Jerusalem, skal min harme bli utøst over dere om dere kommer til Egypt. Dere skal bli utsatt for besvergelse, skremsel, forbannelse og spott, og dere skal aldri få se dette stedet igjen.