Haggai 1:3-11
Haggai 1:3-11 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da kom Herrens ord ved profeten Haggai: Er det tid for dere til å bo i bordkledde hus, mens dette huset ligger i ruiner? Nå sier Herren, hærskarenes Gud: Legg merke til hvordan det går dere! Dere sår mye, men høster lite i hus. Dere spiser, men blir ikke mette. Dere drikker, men slokker ikke tørsten. Dere kler dere, men ingen blir varm. Og den som tjener for lønn, får lønnen i en pung med hull i. Så sier Herren, hærskarenes Gud: Legg merke til hvordan det går dere! Gå opp i fjellet og hent tømmer! Bygg huset! Så vil jeg ha behag i det og herliggjøre meg, sier Herren. Dere venter mye, men se, det blir til lite. Og når dere bærer det i hus, blåser jeg det bort. Hvorfor? sier Herren, hærskarenes Gud. Fordi mitt hus ligger i ruiner, mens dere har det travelt hver med sitt hus. Derfor har himmelen over dere holdt duggen tilbake, og jorden kan ikke gi sin grøde. Jeg har kalt tørke hit over landet og fjellene, over kornet og mosten og oljen, over alt som jorden bærer, over folk og fe og over alt arbeid dere gjør med hendene.
Haggai 1:3-11 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da kom Herrens Ord ved profeten Haggai, og det lød slik: «Er det tid for dere å bo i deres bordkledde hus, mens dette huset ligger i ruiner?» Derfor sier Hærskarenes Herre: «Legg dere på hjertet hvordan det går dere! Dere har sådd mye, men høster lite. Dere spiser, men blir ikke mette. Dere drikker, men blir ikke utørste! Dere kler dere, men ingen blir varm. Den som får lønn som leiekar, legger lønnen i en pung med huller i.» Så sier Hærskarenes Herre: «Legg dere på hjertet hvordan det går dere! Gå opp i fjellet, hent ned tømmer og bygg tempelet, så Jeg kan ha behag i det og herliggjøre Meg», sier Herren. «Dere ventet så mye, men se, det ble så lite. Da dere tok det i hus, blåste Jeg det bort. Hvorfor?» sier Hærskarenes Herre. «Fordi Mitt hus ligger i ruiner, mens hver eneste en av dere har det travelt med sitt eget hus. Derfor holder himmelen over dere doggen tilbake, og jorden holder tilbake sin grøde. For Jeg kalte på tørke over landet, fjellene, kornet, mosten, oljen og over markens grøde, over mennesker og husdyr og over alt deres henders arbeid.»
Haggai 1:3-11 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Så kom da Herrens ord ved profeten Haggai: Er det tid for eder til å bo i eders bordklædde hus, mens dette hus ligger øde? Og nu sier Herren, hærskarenes Gud, så: Legg merke til hvorledes det går eder! I sår meget, men høster lite i hus; I eter, men blir ikke mette; I drikker, men blir ikke utørste; I klær eder, men ingen blir varm, og den som tjener for lønn, får sin lønn i en hullet pung. Så sier Herren, hærskarenes Gud: Legg merke til hvorledes det går eder! Gå op i fjellene og hent tømmer og bygg huset! Så vil jeg ha velbehag i det og herliggjøre mig, sier Herren. I venter meget, og se, det blir til lite, og når I bærer det i hus, så blåser jeg det bort. Hvorfor? sier Herren, hærskarenes Gud. Fordi mitt hus ligger øde, mens I har det travelt hver med sitt hus. Derfor har himmelen lukket sig over eder, så den ikke gir dugg, og jorden har holdt sin grøde tilbake. Og jeg har kalt tørke hit over landet og fjellene, over kornet og mosten og oljen og alt det som jorden bærer, og over folk og fe og over alt eders henders arbeid.
Haggai 1:3-11 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Da kom HERRENS ord gjennom profeten Haggai: Er det tid for dere til å bo i bordkledde hus så lenge dette huset ligger i ruiner? Men nå sier HERREN over hærskarene: Gi akt på deres veier! Dere sår mye, men høster lite, spiser, men blir ikke mette, drikker, men slukker ikke tørsten, kler dere, men blir ikke varme. Og leiekaren får sin lønn i en hullete pung. Så sier HERREN over hærskarene: Gi akt på deres veier! Dra opp i fjellet og hent tømmer! Bygg huset, så vil jeg ha glede i det og bli æret, sier HERREN. Dere venter mye, men se, det blir lite. Dere får avlingen i hus, men jeg blåser den bort. Hvorfor? sier HERREN over hærskarene. Fordi mitt hus ligger i ruiner mens dere har det travelt med deres egne hus. Derfor holder himmelen duggen tilbake, og jorden holder grøden tilbake. Jeg har kalt fram tørke over land og fjell, over korn, ny vin og fin olje, over det som jorden bringer fram, over mennesker og dyr og over alt det hendene har slitt med.
Haggai 1:3-11 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Da kom Herrens ord ved profeten Haggai: Er det tid for dere til å bo i bordkledde hus så lenge templet ligger i grus? Nå sier Herren, Allhærs Gud: Legg merke til ¬hvordan det går dere! Dere sår mye, men høster lite; dere spiser, ¬men blir ikke mette, dere drikker, ¬men slokker ikke tørsten; dere kler dere, ¬men blir ikke varme; og leiekaren får sin lønn i en pung som ikke er tett. Så sier Herren, Allhærs Gud: Legg merke til ¬hvordan det går dere! Dra opp i fjellet ¬og hent tømmer! Bygg templet, ¬så vil jeg ha behag i det og vise min herlighet der, ¬sier Herren. Dere venter mye, ¬men se, det blir lite. Dere får det i hus, ¬men jeg blåser det bort. Hvorfor? sier Herren, ¬Allhærs Gud. Fordi mitt tempel ligger i grus, mens dere er travelt opptatt hver med sitt eget hus. Derfor holder himmelen ¬duggen tilbake, og jorden gir ikke grøde. Jeg har kalt tørke ned over jorden og fjellene, over kornet og vinen og oljen, over alt som gror på marken, ja, over folk og fe og over alt arbeid ¬som blir gjort.