Ester 2:3
Ester 2:3 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Kongen skulle sette menn i alle sitt rikes landskaper til å samle alle vakre unge jomfruer til kvinnenes hus i borgen Susan under tilsyn av kongens hoffmann Hegai, kvinnevokteren. La dem så få salver til å salve seg med
Ester 2:3 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Kongen må utnevne tilsynsmenn i alle landområdene av riket, så de kan samle alle de vakre unge jomfruene i borgen Susan, i kvinnenes bolig, under tilsyn av Hegai, kongens hoffmann, kvinnenes tilsynsmann. Gi dem kosmetikk så de kan gjøre seg vakre.
Ester 2:3 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
og kongen skulde sette menn i alle sitt rikes landskaper til å samle alle unge og fagre jomfruer til kvinnenes hus i borgen Susan under tilsyn av kongens hoffmann Hege, kvinnevokteren, og la dem få salver til å salve sig med
Ester 2:3 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
I hver provins i riket kunne kongen gi noen i oppgave å samle alle vakre unge jomfruer og sende dem til haremet i borgen Susa. La dem stå under tilsyn av Hegai, kongens evnukk, som vokter kvinnene, og la dem få hudpleie.
Ester 2:3 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
I alle provinsene i riket skulle kongen gi folk i oppdrag å samle alle vakre unge piker og sende dem til haremet i borgen Susa. La dem stå under tilsyn av kongens hoffmann Hegai, som er haremsvokter, og la dem få salver å smøre seg med.