Filipian 1
1
Powitanie
1Paweł i Tymoteusz,#Dz 16:1, 13; 17:14, 15; 18:5; 19:22; 20:4; Rz 16:21; 1Kor 4:17; 16:10; 2Kor 1:1, 19; Flp 2:19; Kol 1:1; 1Ts 1:1; 3:2, 6; 2Ts 1:1; 1Tm 1:2, 18; 6:20; 2Tm 1:2; Hbr 13:23 słudzy Chrystusa Jezusa, do wszystkich świętych#Rz 1:7; 1Kor 1:2 w Chrystusie Jezusie, którzy są w Filippi#1:1 Filippi (lm), wcześniejsze Krenides, nową nazwę otrzymało na cześć Filipa, ojca Aleksandra Wielkiego. Leżało przy Via Egnatia, jednej z głównych dróg imperium, ok. 2 km na wsch od małego dopływu Gangites (wsp. Angitis) wpadającego do rzeki Strymon (wsp. Struma) ok. 50 km dalej. W dolinie miasta, w 42 r. p. Chr., doszło do bitwy między II triumwiratem (Oktawian, Antoniusz, Lepidus) a Brutusem i Kasjuszem (zabójcami Juliusza Cezara). Na cześć zwycięstwa Oktawiusz uczynił miasto kolonią dla weteranów armii rzymskiej, nadając im przywileje przysługujące Rzymianom, m.in. wolność od chłosty i aresztowania (chyba że w przypadkach skrajnych) z możliwością odwoływania się do cesarza. W mieście posługiwano się łaciną; Flp 1:1L. wraz z biskupami#1:1 biskup l. przełożony, ἐπίσκοπος (episkopos), użyte w w. 1, i prezbiter l. starszy, πρεσβύτερος (presbyteros), to terminy bliskoznaczne, oznaczające osobę odpowiedzialną za rozwój wspólnoty (Dz 20:17, 28; Tt 1:6-7; zob. Tt 1:6 w zestawieniu z 1Tm 3:1-7). W II w. biskupem określano głównego starszego (Ignacy); Flp 1:1L. i z diakonami:#1:1 diakon, διάκονος (diakonos), określa w w. 1 urząd, zob. 1Tm 3:8-13, ale często występuje w sensie nieurzędowym na opisanie osoby pełniącej określoną posługę, np. kaznodziejską (1Kor 3:5; 2Kor 3:6); Flp 1:1L. 2Łaska wam i pokój od Boga, naszego Ojca, i Pana, Jezusa Chrystusa.#Rz 1:7; Ga 1:3; Flm 3
Modlitwa o kościół
3Dziękuję mojemu Bogu za każdym wspomnieniem o was#Rz 1:8; 1Kor 1:4; Ef 1:16; 1Ts 1:2 – 4zawsze, w każdej mojej modlitwie, gdy za was wszystkich z radością zanoszę modlitwę,#1:4 Inne tłum. ww. 3-5: (1) Dziękuję Bogu mojemu za każdym [moim] wspomnieniem o was – zawsze, w każdej mojej modlitwie, gdy za was wszystkich z radością się modlę, za wasz współudział na rzecz ewangelii od pierwszego dnia aż do teraz… (2) Dziękuję Bogu mojemu za każdym waszym wspomnieniem [o mnie]. Zawsze, w każdej mojej modlitwie, za was wszystkich z radością się modlę, za wasz współudział na rzecz ewangelii od pierwszego dnia aż do teraz… 5za wasz współudział#1:5 Może chodzić o finansowe wsparcie służby Pawła (Flp 4:10-19). na rzecz ewangelii od pierwszego dnia#Dz 16:12 aż do teraz, 6przekonany o tym, że Ten, który rozpoczął w was dobre dzieło,#Flp 2:13 będzie je pełnił aż do dnia Chrystusa Jezusa.#1Kor 1:8; Flp 1:10; 2:16
7Słuszne jest, abym tak o was wszystkich myślał, dlatego że mam was w swoim sercu#1:7 Lub: dlatego że macie mnie w swoim sercu. Oba tłum. są gram. poprawne. – tak w moich więzach, jak w obronie i umacnianiu#1:7 Lub: potwierdzaniu. ewangelii wy wszyscy jesteście ze mną współuczestnikami łaski. 8Gdyż Bóg mi świadkiem,#Rz 1:9; 2Kor 1:23; 1Ts 2:6 jak tęsknię do was wszystkich uczuciami Chrystusa Jezusa. 9I o to modlę się, aby wasza miłość coraz obficiej i obficiej owocowała w [dogłębnym] poznaniu i wszelkim zrozumieniu,#Kol 1:9 #1:9 Lub: we wszechstronnym doświadczeniu, we wszechstronnej znajomości, w umiejętności właściwego zrozumienia [stanu rzeczy]. 10po to, byście umieli poddawać próbie [i rozpoznawać] rzeczy ważne,#Rz 2:18; 12:2; Hbr 5:14 abyście byli szczerzy#1:10 Lub: (1) osądzeni w świetle słońca (etym.); (2) całkowicie szczerzy, bez ukrytych nieczystości. i bez zarzutu#1Ts 5:23 na dzień Chrystusa,#1Kor 1:8; Flp 1:6; 2:16 11napełnieni owocem sprawiedliwości,#Ef 5:9 tym, [który rodzi się] przez Jezusa Chrystusa, dla chwały#Ef 1:6, 12, 14 i wywyższenia Boga.#J 15:8
Triumfy więzienne
12Chcę zaś, bracia, abyście wiedzieli, że to, co się ze mną dzieje, posłużyło raczej postępowi ewangelii,#2Tm 2:9 13tak że moje więzy stały się znane w Chrystusie#Ef 3:1; 4:1; Flm 1, 9 w całym pretorium#1:13 w całym pretorium: wyrażenie to może odnosić się do gwardii królewskiej (zob. Mt 27:27; Mk 15:16; J 18:28, 33; 19:9; Dz 23:35). oraz wszystkim pozostałym, 14i coraz liczniejsi bracia w Panu, przekonani przez moje więzy, tym bardziej zdobywają się na odwagę,#1:14 Lub: ważą się. [by] bez lęku opowiadać Słowo. 15Niektórzy wprawdzie głoszą Chrystusa ze względu na zazdrość i współzawodnictwo,#1:15 Lub: spór. inni jednak z dobrych pobudek; 16jedni z miłości, świadomi, że jestem wyznaczony do obrony ewangelii, 17drudzy natomiast głoszą Chrystusa powodowani ambicją, nieszczerze, przypuszczając, że przez to wzmogą ucisk moich więzów. 18Cóż więc? To, że każdym sposobem, czy to z niejasnych przyczyn, czy szczerze, Chrystus jest głoszony – i z tego się cieszę.#Flp 2:17-18
Ale i będę się cieszył, 19gdyż wiem, że dzięki waszej modlitwie#Dz 12:5; Rz 15:30; 2Kor 1:11; Ef 6:18-20; Kol 4:3; 2Ts 3:1-2; Hbr 13:18 i wsparciu Ducha Jezusa Chrystusa#Dz 16:7; Rz 8:9; Ga 4:6 przyniesie mi to na ratunek,#Jb 13:16#1:19 ratunek, σωτηρία, ozn. też zbawienie. Paweł liczy na uwolnienie. 20zgodnie z moim gorącym oczekiwaniem i nadzieją, że w niczym nie zostanę zawstydzony, lecz z całą śmiałością, jak zawsze, tak i teraz, wywyższony będzie Chrystus w moim ciele, czy to przez życie, czy przez śmierć.#1P 4:16
Chrystus życiem, śmierć – zyskiem
21Dla mnie bowiem życie to Chrystus, a śmierć – to zysk.#Ga 2:20 #1:21 Lub: Dla mnie […] żyć to Chrystus, a umrzeć – to zysk, Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος. 22Jeśli już żyć w ciele – to dla mnie owocna praca.#Rz 1:13 #1:22 Lub: owoc pracy, Flp 1:22L. I co wolę – nie wiem. 23Pociąga mnie zaś jedno i drugie: Mam pragnienie odejść i być z Chrystusem,#2Kor 5:8 bo to o wiele lepsze; 24jednak pozostać w ciele – to bardziej potrzebne ze względu na was. 25I to wiem na pewno, że pozostanę i że przy was wszystkich będę dla waszego postępu i radości w wierze, 26aby wasza chluba obfitowała w Chrystusie Jezusie – z mego powodu,#1:26 Lub: we mnie. ze względu na moją ponowną obecność u was.#1:26 Uwięzienie, o którym Paweł mówi, jest jego pierwszym. Listy Pasterskie powstały po uwolnieniu apostoła.
Żyć godnie
27Tylko postępujcie, [jak przystało ludziom wolnym],#1:27 Lub: po obywatelsku, πολιτεύεσθε, co może nawiązywać do tego, że Filipianie żyli w mieście z przywilejami kolonii rzymskiej. w sposób godny#Ef 4:1; Kol 1:10; 1Ts 2:12 ewangelii Chrystusa, abym czy przyjdę i was zobaczę, czy nieobecny usłyszę, co się u was dzieje, [wiedział], że stoicie w jednym duchu, jednomyślnie#1:27 jednomyślnie, μιᾷ ψυχῇ, idiom: w jednej duszy. walcząc wspólnie#Flp 4:3 w wierze ewangelii#1:27 Tj.: (1) w wierze, którą jest ewangelia (gen. appositivus); (2) w wierze, która wypływa z ewangelii (gen. auctoris, źródła); (3) w wierze zawartej w ewangelii (gen. obiectivus). Wiara może być w tym przyp. pojmowana w kategoriach zbioru prawd. 28i w niczym nie dając się zastraszyć przeciwnikom – co jest dla nich zapowiedzią#1:28 Tą zapowiedzią lub znakiem jest mocne obstawanie wierzących przy prawdach ewangelii. zguby, a dla was zbawienia, i to od Boga. 29Gdyż wam [łaskawie] darowane jest ze względu na Chrystusa nie tylko w Niego wierzyć, ale i ze względu na Niego cierpieć, 30staczając ten sam bój, który zobaczyliście#Dz 16:22 u mnie, a [o którym] teraz w związku ze mną słyszycie.#Flp 1:13
Markert nå:
Filipian 1: SNPD4
Marker
Kopier
Sammenlign
Del
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej