भजनसंग्रह 96:7-10
भजनसंग्रह 96:7-10 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
जाति-जातिका परिवार हो, परमप्रभुलाई चढ़ाओ, परमप्रभुलाई महिमा र शक्ति चढ़ाओ। परमप्रभुलाई उहाँको नाउँअनुसारको महिमा चढ़ाओ, भेटी लिएर उहाँको मन्दिरमा प्रवेश गर। उहाँका पवित्रताको वैभवमा परमप्रभुलाई दण्डवत् गर, हे सारा पृथ्वी, उहाँको सामु थरथरी होओ। जातिहरूका बीचमा भन, “परमप्रभु राज्य गर्नुहुन्छ।” संसार स्थिर रूपले स्थापित भएको छ, त्यसलाई हल्लाउन सकिँदैन। उहाँले मानिसहरूको न्याय निष्पक्षसाथ गर्नुहुनेछ।
भजनसंग्रह 96:7-10 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
हे जाति-जातिहरूका परिवार हो, याहवेहलाई जान, याहवेहलाई महिमा र शक्तिको प्रशंसा चढाओ! याहवेहलाई उहाँको नाम सुहाउँदो महिमा देओ; भेटी लिएर उहाँका मन्दिरका चोकहरूमा आओ! उहाँका पवित्रताको वैभवमा याहवेहलाई आराधना गर; हे सारा पृथ्वी, उहाँको सामु थरथर काम। जाति-जातिहरूका बीचमा घोषणा गर, “याहवेहले राज्य गर्नुहुन्छ।” संसार स्थिर रूपले स्थापित भएको छ, त्यो डगमगाउनेछैन; उहाँले निष्पक्षसाथ मानिसहरूको न्याय गर्नुहुन्छ।
भजनसंग्रह 96:7-10 पवित्र बाइबल (NERV)
परिवारहरू, जातिहरू परमप्रभुको प्रशंसा र महिमाको गीत गाऔं। परमप्रभुको नाउँको प्रशंसा गर आफ्ना बलिहरू ल्याऊ र मन्दिर तर्फ जाऊ। पवित्रताको सौन्दर्यसित परमप्रभुको उपासना गर। पृथ्वीमा प्रत्येक मानिसले परमप्रभुको उपासना गर। जाति-जातिहरूलाई घोषणा गर, परमप्रभु नै राजा हुन्, ताकि संसार नष्ट नहोस्। परमप्रभुले निष्पक्ष रूपमा संसारमा राज गर्नुहुनेछ।
भजनसंग्रह 96:7-10 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
पृथ्वीका सबै मानिसहरूले परमप्रभुको प्रशंसा गर, उहाँको गौरव र सामर्थ्यको प्रशंसा गर। परमप्रभुको महिमापूर्ण नामको प्रशंसा गर; भेटी लिएर उहाँको मन्दिरमा आओ। ती पवित्र परमव्यक्ति देखा पर्नुहुँदा उहाँलाई दण्डवत् गर, सारा पृथ्वी उहाँको अघि थरथरी होओ। सबै जातिहरूलाई भन, “परमप्रभु राजा हुनुहुन्छ, पृथ्वी दरिलोसँग त्यसको जगमा बसालिएको छ र त्यो सार्न सकिंदैन। उहाँले न्यायसँग मानिसहरूको निसाफ गर्नुहुन्छ।”