Injil Mathius 26

26
FATSAL XXVI.
1MAKA adalah tÅ­tkala Isa sudah putus deripada sagala pÅ­rkataan ini, maka bÅ­rkatalah iya pada murid muridnya:
2Kamu tÅ­lah mÅ­ngtahui, bahwa lagi dua hari akan datang hari raya langka, maka Anak manusia akan disÅ­rahkan supaya disalebkan.
3¶ Maka tŭtkala itu bŭrhimpunlah sagala imam yang bŭsar bŭsar, dan khatib khatib, dan orang tua tua deri pada kaum itu ka’atas balierong kapala imam yang bŭrnama Kiefas.
4Lalu bÅ­rmufakatlah marika itu sama sÅ­ndirinya handak mÅ­nangkap Isa dÅ­ngan tipu, supaya dibunohnya akan dia.
5TÅ­tapi bÅ­rkatalah marika itu, Janganlah pada hari raya ini, kalau kalau jadi gÅ­mpar kÅ­lak diantara kaum itu.
6¶ Sŭbarmula tŭtkala Isa diBethani, dalam rumah Simon kusta,
7Maka datanglah sa’orang pŭrampuan kapadanya mŭmbawa suatu chŭmbol yang bŭrisi minyak yang sangat mulia, lalu dituangkannyalah ka’atas kapalanya, tŭtkala iya dudok makan.
8Maka apabila marika itu mÅ­lihat itu, marahlah marika itu, katanya, Apa buat rugi chuma chuma ini?
9KÅ­rna minyak ini bulih dijual dÅ­ngan harga mahal, dan wangnya itu dibrikan pada orang miskin.
10Maka apabila dikÅ­tahui ulih Isa akan hal itu, maka bÅ­rkatalah iya pada marika itu, MÅ­ngapa kamu mÅ­nyusahkan pÅ­rampuan ini? kÅ­rna iya tÅ­lah bÅ­rbuat suatu pÅ­kÅ­rjaan yang baik padaku.
11Adapun orang miskin itu slalu ada padamu, tÅ­tapi aku tiada slalu padamu.
12Kŭrna pŭrampuan itu mŭnuangkan minyak itu ka’atas tubohku, maka dibuatnya itu kŭrna mŭnanamkan mayatku.
13Sasungguhnya aku bÅ­rkata padamu, barang dimana pun baik Injil ini akan dimashorkan dalam sagala dunia, maka pÅ­rbuatan pÅ­rampuan ini akan disÅ­bot sÅ­bot, mÅ­njadi pÅ­ringatan bagie dia.
14¶ Maka sŭtlah itu pŭrgilah sa’orang deripada dua blas orang murid muridnya itu yang bŭrnama Yuda Iskariot, kapada kapala kapala imam;
15Sambil bÅ­rkata padanya, Apa kamu handak bri padaku, supaya aku mÅ­nyÅ­rahkan Isa kapadamu? Maka marika itu bÅ­rjanjilah handak mÅ­mbri akan dia tiga puloh wang perak.
16Maka deripada kutika itulah Yudas itu mÅ­nchari kutika sÅ­nang, supaya disÅ­rahkannya Isa.
17¶ Bŭrmula pada hari yang pŭrtama deripada hari raya roti yang tiada bŭragi, maka datanglah murid muridnya kapada Isa, sŭrta bŭrkata padanya, Dimanakah angkau kahandaki, supaya kami sŭdiakan makan pŭrjamuan hari raya langka?
18Maka bŭrkatalah iya, Pŭrgilah kamu masok kadalam nŭgri kapada sa’orang anu, katakanlah padanya, Guru bŭrkata, bahwa ajalku sudah dŭkat, maka dalam rumahmulah aku handak mŭndapati hari raya langka sŭrta dŭngan murid muridku.
19Maka dipÅ­rbuatlah ulih murid muridnya spÅ­rti yang disurohkan Isa itu padanya, sÅ­rta disÅ­diakannya pÅ­rjamuan langka itu.
20Maka apabila sudah pŭtang hari, lalu dudoklah Isa makan sa’hidangan dŭngan kadua blas murid muridnya itu.
21Maka tŭtkala marika itu makan, lalu bŭrkatalah iya, Sasungguhnya aku bŭrkata padamu, bahwa sa’orang deri antaramu ini akan mŭnyŭrahkan aku kapada musohku.
22Maka duka chitalah sangat marika itu, lalu bÅ­rtanyalah masing masing kapadanya, Hambakah dia, ya Tuhan?
23Maka jawabnya, Adapun orang yang masok tangan sÅ­rtaku dalam pinggan ini, iyalah akan mÅ­nyÅ­rahkan aku.
24Bahwa Anak manusia itu akan mati spÅ­rti yang tÅ­lah tÅ­rsurat deri halnya, tÅ­tapi karamlah bagie orang yang mÅ­nyÅ­rahkan Anak manusia itu, lebih baiklah jikalau orang itu tiada dipranakkan.
25Maka sahut Yudas yang akan mÅ­nyÅ­rahkan Isa itu, katanya, Hambakah dia itu ya Guru? Maka jawabnya, SpÅ­rti katamu itu.
26¶ Bŭrmula maka adalah marika itu pada tŭngah makan, maka diambil ulih Isa roti, sŭtlah sudah dibŭrkatinya akan dia, lalu dipŭchahkannyalah, sŭrta dibrikannya kapada murid muridnya, katanya, Ambillah, makan ulihmu, bahwa inilah tubohku.
27Dan lagi diambilnya pula sa’chawan minoman, maka sŭtlah iya mŭnguchap shukor, lalu dibrikannyalah pada marika itu, katanya, minomlah ulihmu sŭmua akan dia:
28KÅ­rna inilah darahku, iya itu pÅ­rjanjian bahru yang tÅ­lah tumpah sÅ­bab orang banyak, supaya dosanya dihapuskan.
29Maka aku bÅ­rkata padamu, bahwa deripada kutika ini tiadalah lagi aku minom deri pada ayer anggor ini, hingga sampie pada hari apabila aku dÅ­ngan kamu kÅ­lak minom dia itu dÅ­ngan bahrunya, dalam krajaan Ayahku.
30SÅ­tlah sudah marika itu mÅ­nyanyi suatu puji pujian, maka kluarlah marika itu kabukit Zieton.
31Tŭtkala itu, maka bŭrkatalah Isa pada marika itu, Bahwa sŭmua kamu ini kŭlak akan mŭmungkirkan aku pada malam ini, kŭrna tŭlah tŭrsurat dŭmkian, Bahwa aku akan mŭnyinchang gombala itu, maka domba sa’kawan itu pun akan chŭrie brielah.
32TÅ­tapi apabila aku kÅ­lak hidop pula, maka aku akan bÅ­rjalan dahulu dihadapanmu pÅ­rgi kanÅ­gri Galilia.
33Maka disahut ulih Petros akan dia, Jikalau kiranya sagala orang mungkirkan angkau skali pun, bahwa skali kali aku tiada mungkir.
34Maka bÅ­rkata Isa padanya, Sasungguhnya juga aku bÅ­rkata padamu, bahwa pada malam ini juga, sÅ­bÅ­lom ayam bÅ­rkokok, maka angkau akan mÅ­nyangkali aku tiga kali.
35Maka kata Petros padanya, Jikalau mati hamba skali pun, sÅ­rta juga dÅ­ngan angkau, bahwa tiadalah aku kÅ­lak mÅ­nyagkali angkau; dÅ­mkian lagi pÅ­rkataan sagala murid muridnya yang lain pun.
36¶ Tŭtkala itu datanglah Isa bŭrsama sama dŭngan marika itu masok kadalam suatu tŭmpat yang bŭrnama Gethsamani, maka bŭrkata Isa pada murid muridnya, Dudoklah kamu disini sŭmŭntara aku pŭrgi minta doa disitu.
37Maka dibawanyalah bÅ­rsama sama Petros, dan anak Zabdi kadua, maka bahrulah datang duka chitanya, sÅ­rta dÅ­ngan sangat brat rasanya.
38TÅ­tkala itu, maka bÅ­rkatalah Isa pada marika itu, Nyawaku tÅ­rsangatlah bÅ­rduka bagie akan mati, nantilah kamu disini sÅ­rta bÅ­rjaga dÅ­ngan aku.
39Maka pÅ­rgilah iya jauh sÅ­dikit, maka sujudlah iya mÅ­niarap, sambil mÅ­minta doa, katanya, Ya Ayahku, jikalau bulih kiranya, biarlah chawan minoman itu dinyahkan deripada aku, tÅ­tapi dalam pada itu pun bukannya spÅ­rti kahandakku, mÅ­lainkan spÅ­rti kahandakmu.
40Maka kŭmbalilah iya pada murid muridnya, maka didapatinya marika itu tidor, lalu katanya kapada Petros, Bagimana, tiadakah bulih kamu bŭrjaga sŭrtaku sa’jam sahja?
41BÅ­rjagalah dÅ­ngan bÅ­rminta doa, supaya jangan kamu kÅ­na pÅ­rchobaan, maka sungguh pun Roh itu bÅ­rkahandak, tÅ­tapi hati itu lÅ­mahlah adanya.
42Maka pÅ­rgilah iya pula pada kadua kalinya mÅ­minta doa, katanya, Ya Ayahku, jikalau kiranya chawan minoman itu tiada bulih nyah deripadaku, mÅ­lainkan handak kuminom juga akan dia itu, kahandakmu jadilah.
43Maka iya pun kÅ­mbalilah, lalu didapatinya akan marika itu tidor pula, kÅ­rna tÅ­rlalu sangat brat matanya.
44Maka ditinggalkanyalah marika itu, lalu pÅ­rgilah iya mÅ­minta doa pada katiga kalinya, mÅ­ngatakan pÅ­rkataan itu juga.
45SÅ­tlah itu kÅ­mbalilah iya kapada murid muridnya, lalu bÅ­rkata padanya, Tidorlah juga skarang, sÅ­nangkanlah dirimu, sasungguhnya kutika tÅ­lah sampie, bahwa Anak manusia itu akan disÅ­rahkan kÅ­tangan orang bÅ­rdosa.
46Bangunlah kamu, mari kita pÅ­rgi; tengoklah, orang yang handak mÅ­nyÅ­rahkan aku itu ada datang.
47¶ Maka antara iya bŭrkata kata itu lagi, bahwasanya Yudas, sa’orang deripada yang kadua blas orang itu pun datanglah dŭngan mŭmbawa banyak rayat bŭrsama sama, sŭrta dŭngan pŭdang pŭdang, dan kayu kayu, iya itu disuroh imam bŭsar bŭsar, dan orang tua tua kaum itu.
48Adapun orang yang mÅ­nyÅ­rahkan Isa itu tÅ­lah mÅ­mbri suatu isharat pada marika itu, katanya, Barang siapa yang kuchium iya itulah dia, tangkaplah ulihmu.
49Maka dÅ­ngan skutika itu juga datanglah Yudas kapada Isa, katanya, Slamatlah Guru, maka dichiumnya akan dia.
50Tŭtapi jawab Isa padanya, Sahabat, apa mulanya angkau datang ini? Sŭtlah itu datanglah marika itu mŭmbuboh tangannya ka’atas Isa, lalu ditangkapnya.
51Maka sasungguhnya ada sa’orang deripada marika itu yang bŭrsama sama dŭngan Isa mŭnghulorkan tangannya, sŭrta dihunasnya pŭdangnya, lalu dichinchangnya hamba imam bŭsar itu, putuslah tlinganya.
52Maka bŭrkatalah Isa padanya, Sarongkanlah pŭdangmu itu kŭmbali, kŭrna barang sa’orang yang mŭmakie pŭdang itu, iya akan dibinasakan ulih pŭdang juga.
53Untah pada sangkamu, tiadakah bulih aku mÅ­minta pada Ayahku skarang ini, bahwasanya iya akan mÅ­mbri aku lebih deripada dua blas pasukan mÅ­liekat?
54TÅ­tapi bagimanakah garangan kitab itu bulih digÅ­napkan? Bahwasanya dapat tiada dÅ­mkianlah jadinya.
55Maka pada masa itu bŭrkatalah Isa pada sagala rayat itu, Kamu ini kluar sa’olah olah handak mŭnangkap orang pŭnyamunkah, dŭngan mŭmbawa pŭdang dan kayu handak mŭnangkap aku? Maka pada tiap tiap hari aku dudok bŭrsama sama dŭngan kamu mŭngajar dalam ka’abah, maka tiada kamu mŭnangkap aku.
56TÅ­tapi skaliannya ini tÅ­lah jadi, supaya gÅ­naplah surat sagala nabi; tÅ­tkala itu maka ditinggalkanlah ulih sagala murid muridnya akan Isa, lalu larilah marika itu.
57Adapun orang orang yang mÅ­nangkap Isa itu, dibawanyalah akan dia kapada Kiefas, imam bÅ­sar itu, ditÅ­mpat pÅ­rhimpunan khatib khatib, dan orang tua tua itu.
58Akan tÅ­tapi Petros mÅ­ngikotlah akan dia deri jauh, sampie kapada balerong imam yang bÅ­sar itu, sÅ­tlah sudah iya masok, maka dudoklah iya bÅ­rsama sama dÅ­ngan hamba imam, sÅ­bab handak mÅ­lihat kasudahannya.
59Maka imam imam yang bÅ­sar, dan orang tua tua, sÅ­rta sagala orang bichara pun mÅ­nchari saksi dusta handak mÅ­nyalahkan Isa, supaya dibunohnya akan dia.
60Tiada juga didapatinya sa’orang pun, bahkan, maka sungguh pun banyak saksi yang dusta tŭlah datang, tŭtapi tiada juga sa’orang tŭrpakie.
61Kŭmdian deripada itu, datang pula dua orang saksi dusta, katanya, Iya ini tŭlah bŭrkata, iya bulih mŭmŭchahkan ka’abah Allah, dan bulih pula mŭmbangunkan dia dalan tiga hari.
62Maka bangunlah imam yang bÅ­sar, lalu bÅ­rkata pada Isa, Suatu pun tiadakah angkau jawab, apakah dia itu yang ditudoh ulih saksi ini atasmu?
63Tŭtapi Isa mŭndiamkan dirinya. Maka sahut imam yang bŭsar itu, sŭrta bŭrkata, Bahwasanya aku mŭlŭtakkan ka’atasmu sumpah, dŭmi Allah yang hidop, supaya angkau mŭngatakan pada kami kalau kalau angkaukah Almasih anak Allah itu.
64Maka kata Isa padanya, SpÅ­rti katamu itu; tÅ­tapi aku bÅ­rkata padamu, bahwa kumdian deripada ini kÅ­lak kamu akan mÅ­liat Anak manusia itu dudok disÅ­blah kanan Allah yang maha kwasa, sÅ­rta datang diatas awan awan deri langit.
65Maka tÅ­tkala itu imam yang bÅ­sar itu mÅ­ngoyakan pakieannya sÅ­ndiri, katanya, Bahwasanya iya ini mÅ­mbuat fitnah akan Allah, apa gunanya saksi lagi, bahwa sasungguhnya skarang kamu sudah mÅ­nÅ­ngar fitnahnya itu.
66Bagimanakah fikiran kamu? Maka disahut ulih marika itu katanya, Adapun hukumannya ini patutlah dibunoh.
67TÅ­tkala itu maka diludahilah ulih marika itu muka Isa, sÅ­rta ditumboknya akan dia, dan ada yang mÅ­nampar dia,
68Katanya, Nabuatkanlah pada kami, hie Almasih, siapakah yang mÅ­mukol angkau?
69¶ Sŭbarmula derihal Petros itu, adalah iya dudok diluar balierong, maka datanglah sa’orang pŭrampuan muda kapadanya, katanya, Angkau ini pun bŭrsama sama juga dŭngan Isa orang Galilia itu.
70Maka bÅ­rsangkallah iya dihadapan sagala orang itu, katanya, Apakah angkau kata itu? tiada aku kÅ­tahui.
71Maka tŭtkala itu kluarlah iya kasrambi balie, maka dilihat pula ulih sa’orang pŭrampuan yang lain akan dia, katanya kapada orang orang yang ada disana, Iyaini pun bŭrsama sama juga dŭngan Isa orang Nazareth itu.
72Maka iya bÅ­rsangkal pula dÅ­ngan sumpah katanya, Tiada aku mÅ­ngÅ­nal orang itu.
73Maka skutika lagi orang yang bŭrdiri disana bŭrkata pada Petros, Sungguhlah angkau ini sa’orang deripada marika itu, kŭrna deripada bahsamu angkau dikŭnal.
74Hata maka tÅ­tkala itu bahrulah iya mÅ­ngutoki dirinya, sÅ­rta bÅ­rsumpah, katanya, Tiada aku mÅ­ngÅ­nal orang itu. Maka sÅ­bÅ­ntar lagi ayam pun bÅ­rkokoklah.
75Maka tÅ­rkÅ­nanglah Petros akan pÅ­rkataan Isa yang tÅ­lah dikatakannya padanya, bahwa sÅ­bÅ­lom ayam bÅ­rkokok, tiga kali angkau akan mÅ­nyangkali aku; maka kluarlah iya, sÅ­rta mÅ­nangis dÅ­ngan tÅ­rsÅ­deh sÅ­deh.

Terpilih Sekarang Ini:

Injil Mathius 26: KEAS

Highlight

Kongsi

Salin

None

Ingin menyimpan sorotan merentas semua peranti anda? Mendaftar atau log masuk

YouVersion menggunakan kuki untuk memperibadikan pengalaman anda. Dengan menggunakan laman web kami, anda menerima penggunaan kuki kami seperti yang diterangkan dalam Polisi Privasi kami