Матеј 8:2-3
Матеј 8:2-3 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Тогаш, еден човек заболен од лепра Му се приближи, клекна на колена и рече: „Господе, ако сакаш, Ти можеш да ме исцелиш!“ Исус ја испружи својата рака, го допре и му рече: „Сакам, оздрави!“ Во истиот миг, човекот беше излекуван од лепрата.
Сподели
Прочитај Матеј 8Матеј 8:2-3 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
И ете, се приближи еден лепрозен. Му се поклонуваше и говореше: „Господи, ако сакаш, можеш да ме очистиш.“ А Исус кога ја подаде раката, се допре до него и рече: „Сакам, очисти се!“ И тој веднаш се очисти од лепрата.
Сподели
Прочитај Матеј 8Матеј 8:2-3 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
И ете, еден лепрозен Му пристапи и падна пред Него ничкум, велејќи: „Господи, ако сакаш, можеш да ме очистиш.“ Тогаш Исус ја испружи својата рака и го допре, велејќи: „Сакам! Биди очистен!“ И веднаш се очисти неговата лепра.
Сподели
Прочитај Матеј 8