Матеј 6:7-8
Матеј 6:7-8 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Кога се молите, не редете празни зборови, како што тоа го прават оние што не Го познаваат Бога, мислејќи дека ќе бидат услишани поради својата речовитост. Не бидете како нив, зашто вашиот небесен Татко ги знае вашите потреби уште пред да Го молите за нив.
Сподели
Прочитај Матеј 6Матеј 6:7-8 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
Кога се молите, не говорете многу како незнабошците, зашто тие мислат дека за своите многубројни зборови ќе бидат услишени; вие, пак, немојте да бидете како нив, зашто вашиот Отец небесен знае од што имате потреба уште пред да Го помолите.
Сподели
Прочитај Матеј 6Матеј 6:7-8 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
“А кога се молите, не употребувајте напразни повторувања како народите; зашто мислат дека ќе бидат послушани, заради многуте зборови. И така, не бидете како нив, зашто вашиот Татко знае што ви е потребно, уште пред да Го помолите.
Сподели
Прочитај Матеј 6