Јован 5:25 - Compare All Versions
Јован 5:25 MNT (Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик)
Ве уверувам дека доаѓа време, и веќе е дојдено, кога мртвите ќе го слушнат Мојот глас - гласот на Божјиот Син. Оние што Му биле послушни - ќе живеат!
Сподели
Јован 5 MNTЈован 5:25 MK2006 (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вистина, вистина ви зборувам: иде часот и веќе е дојден, кога мртвите ќе го чујат гласот на Синот Божји, и тие што ќе го чујат, ќе оживеат.
Сподели
Јован 5 MK2006Јован 5:25 MKB (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Вистина, вистина ви велам дека доаѓа час - и веќе е тука - кога мртвите ќе го чујат гласот на Божјиот Син, и кои ќе го чујат, ќе живеат.
Сподели
Јован 5 MKB