Излез 4:24-26 - Compare All Versions
Излез 4:24-26 MK2006 (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога патем ноќеваше, го сретна Господ и сакаше да го убие. Тогаш Ципора зеде остар камен, и ја обреза крајната плот на својот син, и фрлајќи ја пред нозете негови, рече: „Ти си мојот крвав младоженец.“ Тогаш Тој отиде од него; а таа рече: „Поради обрезанието си крвав младоженец.“
Сподели
Излез 4 MK2006Излез 4:24-26 MKB (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога патем Мојсеј застана да преноќева, Господ се нафрли на него да го убие. Но Сепфора зеде остро каменче, го обреза својот син и со кожичката ги допре Мојсеевите нозе: „Навистина ти си ми крвав маж,“ рече. И Господ го пушти. Заради обрезувањето таа го рече тоа: „крвав маж.“
Сподели
Излез 4 MKB