Matthieu 26
26
Chapitre 26
Ceux qui sont contre Jésus veulent l’attraper
1Jésus a donc fini de parler. Après, il a dit à ses disciples ceci : 2Maintenant, vous savez ceci : Après 2 jours, nous allons manger le repas de Pâque. Ensuite, ces gens qui sont contre moi vont me livrer aux chefs juifs. Ils vont me tuer sur une croix.
3Alors les chefs des prêtres et les anciens se sont réunis dans la cour de Caïphe. Caïphe était le grand prêtre à Jérusalem. 4Ils ont discuté comment attraper Jésus en secret. Ils ont aussi discuté comment le tuer. 5Ils se sont alors dit ceci : Nous ne voulons pas l’attraper pendant la Pâque. Les gens peuvent se battre contre nous si nous faisons cela.
Une femme verse du parfum qui a une belle odeur sur la tête de Jésus
6Alors Jésus s’est rendu à Béthanie. Il a visité Simon dans sa maison. À un moment donné, Simon avait une maladie de la peau (lèpre).
7Jésus mangeait un repas. Pendant ce temps, une femme est entrée dans la maison. Elle a apporté un petit vase en pierre avec elle. Le vase contenait un parfum très cher. Il y avait une odeur très agréable. Elle a versé ce parfum sur la tête de Jésus.
8Les disciples de Jésus ont vu cela. Ils étaient en colère et ils ont dit : Cette femme ne devrait pas gaspiller ce parfum. 9On pouvait le vendre pour beaucoup d’argent. Puis on pouvait donner l’argent aux pauvres.
10Jésus savait ce que ses disciples se disaient. Alors il leur a dit : Ne soyez pas en colère contre elle. Arrêtez de lui parler comme ça. Elle a fait une belle chose pour moi. 11Vous aurez toujours les pauvres avec vous. Mais je ne serai pas toujours avec vous. 12Elle a versé du parfum sur mon corps pour le préparer. Donc, maintenant mon corps est prêt pour mon enterrement. 13Je vous dis la vérité : Partout où les gens diront cette Bonne Nouvelle, ils diront ce que cette femme a fait. Et ils se souviendront d’elle.
Judas Iscariote promet de livrer Jésus pour l’argent
14Judas Iscariote était l’un des 12 disciples de Jésus. Il est allé voir les chefs des prêtres. 15Et il leur a demandé : Combien d’argent allez‑vous me donner si je vous aide à attraper Jésus ? Les prêtres ont donné 30 pièces d’argent à Judas. 16Judas a donc attendu le bon moment pour les aider à attraper Jésus.
Jésus mange son dernier repas avec ses 12 disciples
17C’était alors le premier jour de Pâque. Ce jour‑là, les gens mangeaient du pain sans levain. Les disciples de Jésus sont venus pour lui parler. Ils lui ont dit : Où veux‑tu que nous préparions le repas de Pâque à manger ?
18Jésus leur a répondu : Allez chez un homme dans la ville et dites‑lui, le Maître a dit : Ceci est le moment que Dieu a préparé pour moi. Je vais manger le repas de Pâque avec mes disciples dans ta maison. 19Alors les disciples de Jésus ont fait ce qu’il leur avait demandé de faire. Et ils ont préparé le repas de Pâque.
20Ce soir‑là, Jésus et les 12 disciples étaient assis pour manger le repas de Pâque ensemble. 21Pendant qu’ils mangeaient, Jésus a dit : Je vous dis la vérité. L’un de vous me livrera aux ennemis.
22Ils étaient très tristes de ce que Jésus a dit. Chacun d’eux disait à Jésus : Seigneur, je suis sûr que tu ne parles pas de moi. 23Jésus leur a dit : C’est l’homme qui met le bout de son pain dans le même plat que moi. Cet homme me livrera aux ennemis.
24Le Fils de l’homme va mourir comme les prophètes de Dieu avaient écrit. Mais malheur à l’homme qui provoque cela. Il ne devrait pas aider les chefs Juifs à m’attraper. Ce serait mieux pour cet homme de ne jamais venir dans ce monde.
25Judas qui a livré Jésus aux ennemis lui a dit : Maître, est‑ce moi qui ferai cela ? Jésus a répondu : Oui, c’est toi qui le feras. 26Alors que Jésus et ses disciples mangeaient, Jésus a pris le pain. Il a remercié Dieu pour cela, et puis il a coupé le pain. Puis il l’a donné à chacun d’entre eux, et il a dit : Prenez ce pain et mangez‑le. Ce pain est mon corps.
27Alors Jésus a pris une coupe. Il a remercié Dieu pour le vin dans la coupe. Puis il leur a donné cela, et chaque disciple a bu de la coupe. 28Jésus a dit : Ce vin est mon sang. Ceci est la nouvelle promesse entre Dieu et son peuple. Quand je mourrai, mon sang va sortir. Alors Dieu pardonnera aux gens toutes les mauvaises choses qu’ils font. 29Je vous dis ceci : Je ne vais plus boire de vin de la vigne. Je vais en boire encore seulement dans le Royaume de mon père.
30Alors Jésus et ses disciples ont chanté une chanson à Dieu. Ensuite, ils sont tous allés à la montagne des Oliviers.
Jésus dit à Pierre ce qui se passera
31Alors Jésus a dit à ses disciples : Ce soir, vous allez tous fuir et votre foi va diminuer. Les prophètes avaient écrit ceci :
Je vais tuer l’homme qui prend soin des brebis.
Ensuite, toutes les brebis qu’il avait vont fuir à différents endroits.
32Mais après ma mort, Dieu me fera devenir de nouveau vivant. Ensuite, je vais vous précéder en Galilée.
33Pierre a dit à Jésus : Même si tout le monde fuit, je ne te laisserai pas.
34Jésus a répondu à Pierre : Je te dis la vérité. Ce soir, tu diras 3 fois que tu ne me connais pas. Cela arrivera avant le premier chant du coq le matin. 35Mais Pierre a dit : Jésus, je ne dirai jamais à personne que je ne te connais pas. Même si je dois mourir, je mourrai avec toi. Mais je ne peux pas dire que je ne te connais pas. Tous les autres disciples disaient la même chose.
Jésus prie dans le jardin appelé Gethsémané sur la montagne des Oliviers
36Ensuite, ils sont arrivés dans un grand jardin appelé Gethsémané. Jésus a dit aux disciples qui étaient avec lui : Asseyez‑vous ici pendant que je vais là‑bas pour prier. 37Jésus a pris Pierre et les 2 fils de Zébédée avec lui. Il est devenu très triste et troublé dans son esprit. 38Jésus leur a dit : Je suis très triste. Je pourrais mourir, parce que je me sens si triste. S’il vous plaît, patientez ici et veillez avec moi.
39Jésus est allé à une courte distance près d’eux. Il est descendu sur ses genoux avec son visage à terre. Il a prié : Père, si cela est possible, s’il te plaît, sauve‑moi de ce moment de grande douleur. Mais Père, ne me donne pas ce que je veux. Mais donne‑moi ce que tu veux pour moi.
40Jésus est revenu et il a trouvé les disciples. Ils dormaient. Il a dit à Pierre : Simon, vous dormez ! Vous ne pouviez pas rester éveillés avec moi, même pour une heure ! 41Vous devez rester éveillés et prier. Dieu peut vous aider, de sorte que vous ne puissiez pas faire une mauvaise chose. Vous voulez vraiment faire une bonne chose, mais vous êtes trop faibles pour rester éveillés.
42Jésus est allé une deuxième fois et il a prié de nouveau : Mon Père, si tu le souhaites, tu peux m’enlever cette douleur. S’il est impossible de me sauver de ce moment de grande douleur, je vais obéir à ta volonté.
43Jésus est revenu à eux. Il a vu qu’ils étaient endormis. Ils ne pouvaient pas garder les yeux ouverts. 44Alors Jésus est allé de nouveau et il a prié une troisième fois. Il a dit les mêmes mots à Dieu.
45Quand il est retourné à eux, il a dit : Vous ne devriez plus dormir et vous reposer. Vous avez assez dormi. Le temps est venu pour moi d’avoir beaucoup de douleurs. Regardez ! Quelqu’un va maintenant aider de mauvais hommes à m’attraper. 46Levez‑vous maintenant, car il est temps de les rencontrer. Regardez ! Voici l’homme qui va les aider à m’attraper.
Les soldats attrapent Jésus
47Jésus parlait encore. Alors Judas est arrivé. Il était l’un des disciples de Jésus. Il était avec beaucoup de gens. Ils étaient tous armés de longs et tranchants couteaux, de lourds bâtons. Les chefs des prêtres et les anciens du peuple les avaient envoyés. 48Maintenant, Judas qui a livré Jésus leur avait donné ce signe : Je vais baiser l’un des hommes. C’est lui, alors attrapez‑le. 49Quand ils sont arrivés, Judas est allé immédiatement auprès de Jésus. Il lui a dit : salut, Maître ! Puis il a baisé Jésus.
50Jésus a dit à Judas : Mon ami, accomplis ce que tu es venu faire ici. Puis beaucoup de gens sont venus, et ils ont attrapé Jésus.
51Alors l’un des disciples de Jésus a étendu la main, et il a pris son long couteau bien tranchant. Il a frappé le serviteur du grand prêtre avec cela. Et il a coupé l’oreille du serviteur.
52Alors Jésus a dit à l’homme : Remets ton long couteau à sa place. Certaines personnes utilisent un long couteau bien tranchant pour tuer. Elles vont mourir. Quelqu’un les tuera avec un long couteau tranchant aussi. 53Tu dois savoir que je pouvais demander à mon père de m’aider. Il allait m’envoyer immédiatement plus de 12 grands groupes d’anges se battre pour moi. 54Tout cela devait arriver. Dieu avait dit cela avant.
55Alors Jésus a parlé à la foule. Il a dit : Vous êtes venus ici avec des couteaux tranchants et de lourds bâtons m’attraper. Donc, vous croyez que j’ai fait de mauvaises choses. J’étais avec vous tous les jours dans le Temple quand j’enseignais. Mais vous ne m’attrapiez pas. 56Les prophètes avaient écrit que tout cela m’arrivera. Maintenant, cela s’est réalisé. Alors tous les disciples de Jésus se sont enfuis et l’ont laissé seul.
Jésus se tient en face de tous les dirigeants juifs
57Alors ces hommes qui ont attrapé Jésus, l’ont emmené à la maison de Caïphe. Caïphe était le grand prêtre. Les enseignants de la loi de Dieu et les anciens étaient réunis ensemble là avec Caïphe.
58Pierre suivait les hommes qui emmenaient Jésus à la cour du grand prêtre. Mais il n’était pas très près d’eux. Il est arrivé jusqu’à la cour du grand prêtre Caïphe. Pierre s’est assis avec les travailleurs. Il voulait voir comment les choses se passeront. 59Les chefs des prêtres et les dirigeants juifs voulaient que les gens disent de fausses choses contre Jésus. Ils voulaient tuer Jésus. 60Beaucoup de gens sont venus. Et ils disaient de fausses choses contre Jésus. Mais ils n’ont pas trouvé une raison valable de tuer Jésus. Puis 2 hommes ont dit : 61Nous avons entendu cet homme dire : Je peux détruire le Temple et en 3 jours, je peux le construire à nouveau.
62Alors Caïphe s’est levé devant tout le monde. Il a dit à Jésus : Tu ne veux rien répondre ? Ces personnes ont dit que tu avais fait beaucoup de mauvaises choses. Que dis‑tu à ce sujet ? 63Mais Jésus n’a rien dit. Et Caïphe a dit :
J’utilise le pouvoir de Dieu quand je te parle : Dis‑nous ce qui est vrai. Es‑tu le Christ ? Es‑tu le Fils de Dieu ?
64Jésus a répondu : Je le suis, et vous allez tous voir le Fils de l’homme. Il sera assis à la droite de la puissance de Dieu. Vous le verrez aussi venir sur la terre. Et il sera à cheval sur les nuages.
65Caïphe a déchiré son manteau. Il a dit : Jésus a parlé contre Dieu. Nous n’avons plus besoin que quelqu’un d’autre nous parle de lui. Vous l’avez entendu parler contre Dieu. 66Qu’avez‑vous décidé de faire avec lui ? Ils ont répondu : Jésus doit mourir à cause des choses qu’il a dites.
67Alors quelques hommes ont craché sur le visage de Jésus. Ils l’ont également frappé avec leurs poings, 68et ils lui ont dit : Dis‑nous qui t’a frappé ! Si tu étais un prophète, tu pourrais certainement dire ça ! Ils le frappaient également avec leurs mains ouvertes.
Pierre dit 3 fois qu’il ne connaît pas Jésus
69Après toutes ces choses, Pierre était toujours assis à l’extérieur de la maison. L’une des filles qui travaillait pour le grand prêtre est allée lui parler. Elle a dit : Tu étais aussi avec Jésus, l’homme de Galilée.
70Pierre a dit devant tout le monde qui était là : Ce n’est pas vrai. Je ne sais pas de quoi tu parles.
71Et puis, Pierre s’est dirigé vers la porte. Alors une autre fille l’a vu. Cette fille a dit aux gens qui étaient là : Cet homme était avec Jésus, l’homme de Nazareth.
72Pierre a encore répondu à tout le monde : Je promets que je ne connais pas cet homme de Nazareth. Je promets cela au nom de Dieu.
73Après un peu de temps, d’autres personnes qui se tenaient à la porte ont parlé à Pierre : Nous sommes sûrs que tu es l’un des amis de cet homme de Nazareth. Nous le savons, parce que tu parles aussi comme les gens qui vivent en Galilée.
74Pierre leur a dit : Je ne connais pas cet homme de Nazareth. Si cela est vrai, alors Dieu doit me punir !
Immédiatement après que Pierre a dit cela, le coq a chanté. 75Alors Pierre s’est souvenu que Jésus lui avait dit : Ce soir, avant que le coq chante, tu vas dire 3 fois que tu ne me connais pas. Alors Pierre est sorti de la cour seul. Il avait l’esprit très troublé et il s’est mis à pleurer beaucoup.
Селектирано:
Matthieu 26: BenFS
Нагласи
Сподели
Копирај

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
MissionAssist © 2021