Лого на YouVersion
Икона за пребарување

聖瑪竇福音 2

2
賢士來朝
1 # 2:1 賢士係阿拉伯波斯加而德諸國,博學士之通稱,通曉天文,兼主事神之禮,為當時重要人物。間稱王者,或為分封之君長,如中國土司之類,已不可考。以上諸國,附近猶太,古教人携其經典,散居其地者不少。故救世者之望,彼中亦有知者。 黑落德為王的時候,耶穌生在猶太伯冷,有賢士從東方來到耶路撒冷2說:「誕生的猶太王在那裏?我們在東方見了他的星,特來朝拜他」。 3黑落德王聽見這話,就心神不安,耶路撒冷闔城的人,也都同他一樣。 4他就召集了眾司祭長,和民間的經師,訪問他們基督應當生在何處。 5他們給他說:「應當在猶太伯冷;因為有先知這樣記載說: 6猶達地面的伯冷,你在猶達的府縣中,一定不是最小的一個,因為從你這裏要出一位元首,管理以色列我的百姓。」
7於是黑落德就密密的叫了賢士來,仔細訪問他們,那星是何時出現的。 8然後打發他們往伯冷去,說:「你們去仔細訪問那嬰孩,找着以後,報給我個信,我也好去朝拜他。」 9他們聽了王的話,就走了。他們在東方所見的那星,忽又在他們前頭走,直到嬰孩所在之處,就在上頭止住不動了。 10他們看見那星,就喜悅非常。 11#2:11 (進房)是耶穌誕生後,不久,即徙居客寓,或親族之家,已不在山洞矣。因山洞馬廄,不可稱房。(所獻三禮)均有取義:獻黃金,認耶穌為王;獻乳香,認耶穌為天主;獻歿藥,認耶穌為真人,將來受難贖人。非蒙天主神光啟示者,安能有此信德?耶穌降生,原為救贖天下萬民。賢士來朝,為外邦人蒙簡之先聲。進了房子,看見那嬰孩同他母親瑪利亞就俯伏朝拜他;又打開寶匣,獻給他黃金、乳香、歿藥,當作禮物。 12#2:12 (從別路回鄉)是說:人進教認主以後,要回天堂本家,必當改惡遷善,換舊更新,成一個相似耶穌的人。夢中蒙天主啟示,不要再回黑落德那裏,他們就從別的路上,回本地去了。
埃及
13他們走了以後,主之天神,託夢顯於若瑟說:「起來,帶着嬰孩,同他母親,逃往埃及去,在那裏住下,直到我告訴你,因為黑落德要找這嬰孩殺他。」 14#2:14 耶穌降生,原為受苦立表。故當惡王謀害,不顯聖跡,甘願如一惴弱無能之人,避難逃生。而聖母若瑟,亦甘心聽命,就用賢士所獻之黃金,作路費,當夜起身走了。若瑟就起來,夜間帶着嬰孩,同他母親,避到埃及去。 15在那裏住到黑落德死,為應驗主藉先知說的話,說:「我從埃及召回我子。」
嬰孩致命
16那時,黑落德見自己被賢士哄了,就大大惱怒;差下人去,把伯冷城內,及四鄉,凡兩歲以下的嬰孩,全都殺了,按着他向賢士問出來的日期。 17這正應驗了先知耶肋米亞的話說: 18#2:18 拉該爾是古聖雅各伯之妻,伯雅明之母;辣瑪伯冷地方的民,皆其後代。耶穌前,約六百年,巴比倫那布高,攻破耶路撒冷,將猶太省人,都聚集辣瑪地方;後從辣瑪遷到巴比倫,當這大難時候,先知耶肋米亞說了那話,彷彿人民的祖母拉該爾,從墳墓出來,哭自己的後代,不肯受安慰;因為他的後代,被人擄去,不在本地了。聖瑪竇因聖神獻啟,知耶肋米亞先知的話,指當日人民被擄,亦指此日嬰孩被殺,借拉該爾的名,代表伯冷哭子的婦人。「在辣瑪聽見一個聲音,號咷哀哭:是拉該爾哭他的孩子們,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
回歸本國
19 黑落德死了以後,主之天神在埃及夢託顯現於若瑟20說:「起來,帶着嬰孩,同他母親,往以色列地方去;因為謀害嬰孩性命的人們,已經死了。」 21若瑟就起來,帶着嬰孩同他母親,來到以色列地方。 22#2:22 黑落德死後,其三子亞格老斐理伯安底巴,即三分其國。亞格老暴虐好殺,酷似其父,在猶太為王;猶太乃一省之名,在南境;而北境加利肋亞省,則在安底巴權下。安弟巴亦名黑落德,時有善良之名,故若瑟不敢在南省居住。遵天主命至加利肋亞省之小邑納匝肋,而駐足焉。到底聽見亞格老接續他父親黑落德,做了猶太王,就不敢往那裏去;夢中蒙天主啟示,又往加肋利亞去了。 23到了一座城名叫納匝肋,就在那裏住下,這是為應驗先知所說的:「他將稱為納匝肋人。」

Нагласи

Сподели

Копирај

None

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се

YouVersion користи колачиња за да го персонализира вашето искуство. Со користење на нашата веб-страница, ја прифаќате употребата на колачиња како што е опишано во нашата Политика за приватност