Filipiešiem 2:5-11
Filipiešiem 2:5-11 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Savā starpā turiet tādu pat prātu, kāds ir arī Kristū Jēzū, kas, Dieva veidā būdams, neturēja par laupījumu līdzināties Dievam, bet Sevi iztukšoja, pieņemdams kalpa veidu, tapdams cilvēkiem līdzīgs; un, cilvēka kārtā būdams, Viņš pazemojās, kļūdams paklausīgs līdz nāvei, līdz pat krusta nāvei! Tāpēc arī Dievs Viņu ļoti paaugstinājis un dāvinājis Viņam Vārdu pāri visiem vārdiem, lai Jēzus Vārdā locītos visi ceļi debesīs un zemes virsū un pazemē un visas mēles apliecinātu, ka Jēzus Kristus ir Kungs Dievam Tēvam par godu.
Filipiešiem 2:5-11 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Savā starpā turiet tādu pat prātu, kāds ir arī Kristū Jēzū, Kas Dieva veidā būdams, neturēja par laupījumu līdzināties Dievam, Bet sevi iztukšoja, pieņemdams kalpa veidu, tapdams cilvēkiem līdzīgs; Un cilvēka kārtā būdams, viņš pazemojās, kļūdams paklausīgs līdz nāvei, līdz pat krusta nāvei! Tāpēc arī Dievs viņu ļoti paaugstinājis un dāvinājis viņam vārdu pāri visiem vārdiem, Lai Jēzus vārdā locītos visi ceļi debesīs un zemes virsū un pazemē, Un visas mēles apliecinātu, ka Jēzus Kristus ir Kungs Dievam Tēvam par godu.
Filipiešiem 2:5-11 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Tāds prāts lai jums ir, kāds arī Kristum Jēzum bijis, Kas Dieva veidā būdams neturēja par laupījumu, lai būtu līdzvērtīgs Dievam, Bet Pats Sevi ir iztukšojis un kalpa ģīmi pieņēmis un tā kā cits cilvēks tapis, Un cilvēka kārtā atrasts Pats Sevi pazemoja, paklausīgs palicis līdz nāvei, līdz pat krusta nāvei. Tāpēc arī Dievs Viņu vareni ir paaugstinājis un Viņam dāvinājis vārdu, kas iet pār visiem vārdiem; Ka Jēzus vārdā būs ceļus locīt visiem tiem, kas ir debesīs un virs zemes un apakš zemes, Un ikkatrai mēlei būs apliecināt, ka Jēzus Kristus ir Tas Kungs par godu Dievam, Tam Tēvam.