Ису́со 21
21
Знашыбнаскирэ фо́рья
1Тэ́ньци Левитэ́нгирэ-стрэчакирэ барыдыра́ явнэ́ кэ раша́й Елиза́ро и кэ Ису́со, Навиноскиро чхаво́, и кэ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ барыдыра́ пэ стрэ́чы, 2и ракирдэ́ лэ́нгэ дро Сило́мо, пэ Ханаано́скири пхув, и пхэндлэ́: “Рай Дэвэ́л ракирдя́ пир Мойзастэ тэ дэн амэ́нгэ фо́рья ваш джиибэ́н и лэ́нгири пхув ваш амарэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ (ското)”. 3И дынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Левитэ́нгэ пэ́скирэ миштыпнаскирэ мератыр, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, далэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са. 4Выгия́ жре́биё Каафовоскирэ кхэритконэ́ родэ́нгэ; и яця́пэ пир жре́биё рашаскирэ Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, Левитэ́нгэ, Юда́скирэ родыцо́стыр, и Симеоноскирэ родыцо́стыр, и Вениамино́скирэ родыцо́стыр, дэшутрин фо́рья; 5а явирэ́нгэ Каафоскирэ чхавэ́ндыр: Ефремо́скирэ кхэритконэ́ родэндыр родыцо́стыр, и Дано́скирэ родыцо́стыр, и Манасия́скирэ родыцоскирэ пашатыр (пашэстыр), пир жре́биё, яця́пэ дэш фо́рья. 6А Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ – Исахароскирэ-кхэритконэ́ родо́стыр, со исын дрэ лэ́нгиро ро́дыцо и Асироскирэ родыцо́стыр, и Нефалимоскирэ родыцо́стыр, и Манасия́скирэ-родоскирэ пашатыр дрэ Васа́но, пир жре́биё, ячнэ́ дэшутрин фо́рья; 7Мерариноскирэ чхавэ́нгэ, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, Рувимо́скирэ родыцо́стыр, Гадо́скирэ родыцо́стыр и Завулоноскирэ родыцо́стыр дэшуду́й фо́рья. 8И отдынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Левитэ́нгэ далэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са, сыр ракирдя́ Рай Дэвэ́л пирда́л Мойзастэ, пир жре́биё. 9Юда́скирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр и Симеоноскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр дынэ́ фо́рья, савэ́ ада́й кхардэ́ пир лав: 10Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, Каафоноскирэ кхэритконэ́ родо́стыр, Левиёскирэ чхавэ́ндыр, адя́кэ сыр жре́биё лэ́нгиро сыс пэ́рво, 11дынэ́ фо́ро Кири́аф-Арба, Енакоскиро дад, явирэ́с кхарлапэ Хевро́но, пэ Юдаскири бэ́рга, паш-форитко пхув сыс пашы́л ла́тэ; 12а фэ́лда далэ́ форо́скири и лэ́скирэ гава́ отдынэ́ дрэ маёнко Халевоскэ, Ефонияскирэ чхавэ́скэ. 13И адя́кэ рашаскирэ Аароно́скирэ чхавэ́нгэ дынэ́ знашыбнаскирэ фо́рья ваш умарибнарьенгэ – Хевро́но и лэ́скири пхув, – Ливна и ла́кири пхув, 14Иатиро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Ештэмо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 15Холоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Давиро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 16Аино и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Юта и ла́кири кхэтаны́ пхув, – Беф-Шэмешо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: еня́ фо́рья дуе далэ́ родыцэндыр; 17а Вениамино́скирэ родыцо́стыр: – Гавао́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гева и ла́кири кхэтаны́ пхув, 18Анафофо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Алмоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья. 19Сарэ́ фо́рья Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, рашангэ, ячнэ́пэ дэшутрин фо́рья лэ́нгирэ кхэтанунэ пхувьенца. 20И Каафоскирэ чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родыцэнгэ, Левитэ́нгэ, явирэ Каафоноскирэ чхавэ́ндыр, пир лэ́нгиро жре́биё, ячнэ́пэ фо́рья Ефремо́скирэ родыцо́стыр; 21и дынэ́ лэ́нгэ знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Сихемо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, пэ Ефремо́скири бэ́рга, – Гезеро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 22и Кивцаимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Беф-Ороно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья; 23Дано́скирэ родыцо́стыр: Елфеке и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гивефоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 24Аиалоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гаф-Римоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья; 25пашатыр (пашэстыр) Манасия́скирэ родыцо́стыр: – Фаанахо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гаф-Римоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: дуй фо́рья. 26Сарэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувьенца сыс дэш, со ячнэ́пэ явирэ родэ́нгэ Каафоскирэ чхавэ́ндыр. 27А Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ, Левитоскирэ родо́стыр, дынэ́: пашатыр Манасия́скирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Голано дрэ Васа́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, и Беештера и ла́кири кхэтаны́ пхув: дуй фо́рья; 28Исахароскирэ родыцо́стыр: – Кишыоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Даврафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 29Ярмуфо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Ен-Ганимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья; 30Асироскирэ родыцо́стыр: – Мишало и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Авдоно и лэ́скири пхув, 31Хелкафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Рехово и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья; 32Нефалимоскирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Кедесо дрэ Галиле́я и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Хамоф-Доро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Карфано и лэ́скири кхэтаны́ пхув: трин фо́рья. 33Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), дорэснэ́ дэшутрин фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са сарэ́ форье́ндыр. 34Мерарискирэ-чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родо́скэ, палатунэ́ (последнёнэ) Левитэ́нгэ, дынэ́: Завулоноскирэ родыцо́стыр Иокнеамо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Карфо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 35Димна и ла́кири кхэтаны́ пхув, Нагалало и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья; 36Рувимо́скирэ родыцо́стыр Бецэро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Яца и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 37Кедемофо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Мефаафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья; 38Гадо́скирэ родыцо́стыр: знашыбнаскирэ фо́рья ваш умарибнарискэ – Рамо́фо дрэ Галаа́до и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Маханаимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, 39Есево́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Иазеро и лэ́скири кхэтаны́ пхув: сарэ́ сыс штар фо́рья. 40Сарэ́ фо́рья Мерарискирэ чхавэ́нгэ пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, палатунэ́ (последнёнэ) Левитэнтирэ родыцэнгэ, пир жре́биё, ячнэ́пэ дэшуду́й фо́рья. 41Сарэ́ Левитэ́нгирэ фо́рья машки́р Израилёскирэ-чхавэ́нгиро маенко (владениё) сыс штардэша́ охто́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са кхэтанунэ. 42Пашэ далэ́ фо́рья сыс: пашы́л кажно фо́ро, пашы́л лэ́стэ сыс кхэтаны́ пхув – адя́кэ сыс пашы́л далэ́ сарэ́ фо́рья. 43Адя́кэ отдыя́ Рай Дэвэ́л Израилёскэ сари́ пхув, пал сави́ совлахадя́ Ёв тэ дэл лэ́нгирэ дадэ́нгэ, и ёнэ дорэснэ́ (долынэ) ла дро мэкно́ миштыпэ́н (наследиё) и лынэ́ тэ дживэ́н пэ ла́тэ. 44И дыя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л рама́нё (покоё) сарэ́ ригэ́ндыр, сыр совлахадя́ лэ́нгирэ дадэ́нгэ; и нико́н лэ́нгирэ сарэ́ вэргэ́ндыр на вырикирдя проти лэ́ндэ; сарэ́н лэ́нгирэ вэргэ́н Рай Дэвэ́л отдыя́ дрэ лэ́нгирэ васта́. 45На яця́пэ ние́кх лав, саво́ на кэрдя́пэ чачипна́са сарэ́ лачхэ́ лавэ́ндыр, савэ́ Рай Дэвэ́л ракирдя́ Израилёскирэ кхэрэ́скэ; саро́ кэрдя́пэ кэ ко́нцо (кэ яго́ро) (сполниндяпэ).
Pašlaik izvēlēts:
Ису́со 21: ROMBALT
Izceltais
Kopēt
Salīdzināt
Dalīties
Vai vēlies, lai tevis izceltie teksti tiktu saglabāti visās tavās ierīcēs? Reģistrējieties vai pierakstieties
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission