„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Colossians letter 2:6-7

Colossians letter 2:6-7 OYBCENGL

therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.

Skaityti Colossians letter 2

Palyginti visas versijas: Colossians letter 2:6-7

Colossians letter 2:6-7 eilutės vaizdai

Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.Colossians letter 2:6-7 - therefore, as you (PL) have received Moshiach Yehoshua the L-rd, so shall you (PL) live in Him, rooted and built up in Him, and established firmly in the faith, according to as you (PL) are taught become, and with a abundance of praise.

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su Colossians letter 2:6-7

The Antidote To Loneliness  Colossians letter 2:6-7 The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

The Antidote To Loneliness

3 Days

We learn some important lessons when we walk alongside other people. We learn how to get along and cooperate with others. Everybody has a longing for belonging, because God made us for relationships. When we walk alongside other Christians in community, we find that longing satisfied.

Atsisiųsti Biblijos programėlę dabarBiblijos programėlėAtsisiųsti Biblijos programėlę vaikamsBiblijos programėlė vaikams
waves

Gaukite „YouVersion“ Biblijos programėlę

Išsisaugokite eilutes, skaitykite be interneto ryšio, žiūrėkite mokomuosius vaizdo įrašus ir daugiau!

Atsisiųskite programėlęAtsisiųskite programėlę
Atsisiųskite programėlę
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
Lietuvių

©2026 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“