„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

聖瑪竇福音 7:3-4

聖瑪竇福音 7:3-4 蕭靜山注釋本

為什麼你弟兄眼中有一小草,你看見了,你眼中有一大樑,你倒看不見呢? 你眼中既有大樑,怎麼能給你弟兄說:容我取出你眼中的小草來呢?

Skaityti 聖瑪竇福音 7

Palyginti visas versijas: 聖瑪竇福音 7:3-4

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 聖瑪竇福音 7:3-4

Relational Vampires 聖瑪竇福音 7:3-4 蕭靜山《新經全集》附注釋

Relational Vampires

5 Days

They drain your joy, eat up your time, and rain on your parade—but there’s a better way to view difficult people. Let’s learn how to heal the relationships that suck the life out of us. Get ready for God to do His life-giving work when you start this new Life.Church Bible Plan to accompany Pastor Craig Groeschel’s message series, Relational Vampires . 

Adamant With Lisa Bevere 聖瑪竇福音 7:3-4 蕭靜山《新經全集》附注釋

Adamant With Lisa Bevere

6 Days

What is truth? Culture is buying the lie that truth is a river, ebbing and flowing with the passage of time. But truth is not a river—it is a rock. And in a raging sea of opinions, this plan will help anchor your soul—giving you a clear sense of direction in a wandering world.

Atsisiųsti Biblijos programėlę dabarBible AppAtsisiųsti Biblijos programėlę vaikamsBible App for Kids
waves

Gaukite „YouVersion“ Biblijos programėlę

Išsisaugokite eilutes, skaitykite be interneto ryšio, žiūrėkite mokomuosius vaizdo įrašus ir daugiau!

Atsisiųskite programėlęAtsisiųskite programėlę
Atsisiųskite programėlę
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai