Números 11
11
1Y #Dt. 9.22.ACONTECIÓ que el pueblo se quejó á oídos de Jehová: y oyólo Jehová, y #Lv. 10.2. cp. 16.35. Sal. 78.21.enardecióse su furor, y encendióse en ellos fuego de Jehová y consumió el un cabo del campo.
2Entonces el pueblo dió voces á Moisés, y Moisés #Gn. 20.17.oró á Jehová, y soterróse el fuego.
3Y llamó á aquel lugar #11.3 Incendio.Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
4Y #Ex. 12.38.el vulgo que había en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: #Sal. 106.14.¡Quién nos diera á comer carne!
5 #
Ex. 16.3. Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los cohombros, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:
6Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
7Y #Ex. 16.14,31.era el maná como semilla de culantro, y su color como color de #Gn. 2.12.bdelio.
8Derramábase el pueblo, y recogían, y molían en molinos, ó majaban en morteros, y lo cocían en caldera, ó hacían de él tortas: y #Ex. 16.31.su sabor era como sabor de aceite nuevo.
9 #
Ex. 16.13,14. Y cuando descendía el rocío sobre el real de noche, el maná descendía de sobre él.
10Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno á la puerta de su tienda: y el furor de Jehová se encendió en gran manera; también pareció mal á Moisés.
11Y dijo Moisés á Jehová: #Dt. 1.12.¿Por qué has hecho mal á tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?
12¿Concebí yo á todo este pueblo? ¿engendrélo yo, para que me digas: #Is. 40.11.Llévalo en tu seno, como #Is. 49.23. 1 Ts. 2.7.lleva la que cría al que mama, á la tierra de la cual #Gn. 50.24. Ex. 13.5.juraste á sus padres?
13 #
Mt. 15.33. Mr. 8.4. Jn. 6.7,9. ¿De dónde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos.
14 #
Ex. 18.18. No puedo yo solo soportar á todo este pueblo, que me es pesado en demasía.
15Y si así lo haces tú conmigo, #1 R. 19.4. Jon. 4.3.yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo #Sof. 3.15.no vea mi mal.
16Entonces Jehová dijo á Moisés: Júntame #Ex. 24.1,9.setenta varones de los ancianos de Israel, que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus #Dt. 1.15 y 16.18, etc.principales; y tráelos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.
17Y #Gn. 11.5 y 18.21. Ex. 3.8 y 19.20.yo descenderé y hablaré allí contigo; y #1 S. 10.6,10. 2 R. 2.15.tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la #Ex. 18.22.carga del pueblo, y no la llevarás tú solo.
1 Los ancianos profetizan.
2 Las codornices.
18Empero dirás #Ex. 19.10.al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera á comer carne! ¡cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.
19No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
20Sino hasta un mes de tiempo, #Sal. 78.29,30 y 106.15.hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis á Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: #cp. 21.5.¿Para qué salimos acá de Egipto?
21Entonces dijo #Ex. 12.37 y 38.26. cp. 1.46Moisés: Seiscientos mil de á pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; y tú dices: Les daré carne, y comerán el tiempo de un mes.
22¿Se han de degollar para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿ó se juntarán para ellos todos los peces de la mar para que tengan abasto?
23Entonces Jehová respondió á Moisés: #Is. 50.2 y 59.1.¿Hase acortado la mano de Jehová? ahora #cp. 23.19. Ez. 12.25 y 24.14.verás si te sucede mi dicho, ó no.
24Y salió Moisés, #ver. 16y dijo al pueblo las palabras de Jehová: y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, é hízolos estar alrededor del tabernáculo.
25Entonces #ver. 17Jehová descendió en la nube, y hablóle; y tomó del espíritu que estaba en él, y púsolo en los setenta varones ancianos; y fué que, cuando posó sobre ellos el espíritu, profetizaron, y no cesaron.
26Y habían quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu: estaban estos entre los escritos, mas #1 S. 20.26.no habían salido al tabernáculo; y profetizaron en el campo.
27Y corrió un mozo, y dió aviso á Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campo.
28Entonces respondió #cp. 13.9,17. Ex. 24.13.Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, uno de sus mancebos, y dijo: Señor mío Moisés, #Mr. 9.38. Lc. 9.49.impídelos.
29Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? mas #1 Co. 14.5.ojalá que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
30Y recogióse Moisés al campo, él y los ancianos de Israel.
31 #
Ex. 16.13. Sal. 78.26,27,28 y 105.40. Y salió un viento de Jehová, y trajo codornices de la mar, y dejólas sobre el real, un día de camino de la una parte, y un día de camino de la otra, en derredor del campo, y casi dos codos sobre la haz de la tierra.
32Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogiéronse codornices: el que menos, recogió diez #Ex. 16.16,32,33,36. Ez. 45.11.montones; y las tendieron para sí á lo largo en derredor del campo.
33 #
Sal. 78.30,31. Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese mascada, cuando el furor de Jehová se encendió en el pueblo, é hirió Jehová al pueblo con una muy grande plaga.
34Y llamó el nombre de aquel lugar #11.34 Sepulcros de cocupiscencia. Dt. 9.22.Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
35 # cp.
33.17. De Kibroth-hattaavah movió el pueblo á Haseroth, y pararon en Haseroth.
Šiuo metu pasirinkta:
Números 11: RVR09
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti

Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Reina-Valera 1909 - Dominio público.
Fue realizada por Sociedades Bíblicas Unidas y publicada por primera vez en 1909.
Números 11
11
1Y #Dt. 9.22.ACONTECIÓ que el pueblo se quejó á oídos de Jehová: y oyólo Jehová, y #Lv. 10.2. cp. 16.35. Sal. 78.21.enardecióse su furor, y encendióse en ellos fuego de Jehová y consumió el un cabo del campo.
2Entonces el pueblo dió voces á Moisés, y Moisés #Gn. 20.17.oró á Jehová, y soterróse el fuego.
3Y llamó á aquel lugar #11.3 Incendio.Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
4Y #Ex. 12.38.el vulgo que había en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: #Sal. 106.14.¡Quién nos diera á comer carne!
5 #
Ex. 16.3. Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los cohombros, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:
6Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
7Y #Ex. 16.14,31.era el maná como semilla de culantro, y su color como color de #Gn. 2.12.bdelio.
8Derramábase el pueblo, y recogían, y molían en molinos, ó majaban en morteros, y lo cocían en caldera, ó hacían de él tortas: y #Ex. 16.31.su sabor era como sabor de aceite nuevo.
9 #
Ex. 16.13,14. Y cuando descendía el rocío sobre el real de noche, el maná descendía de sobre él.
10Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno á la puerta de su tienda: y el furor de Jehová se encendió en gran manera; también pareció mal á Moisés.
11Y dijo Moisés á Jehová: #Dt. 1.12.¿Por qué has hecho mal á tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?
12¿Concebí yo á todo este pueblo? ¿engendrélo yo, para que me digas: #Is. 40.11.Llévalo en tu seno, como #Is. 49.23. 1 Ts. 2.7.lleva la que cría al que mama, á la tierra de la cual #Gn. 50.24. Ex. 13.5.juraste á sus padres?
13 #
Mt. 15.33. Mr. 8.4. Jn. 6.7,9. ¿De dónde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos.
14 #
Ex. 18.18. No puedo yo solo soportar á todo este pueblo, que me es pesado en demasía.
15Y si así lo haces tú conmigo, #1 R. 19.4. Jon. 4.3.yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo #Sof. 3.15.no vea mi mal.
16Entonces Jehová dijo á Moisés: Júntame #Ex. 24.1,9.setenta varones de los ancianos de Israel, que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus #Dt. 1.15 y 16.18, etc.principales; y tráelos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.
17Y #Gn. 11.5 y 18.21. Ex. 3.8 y 19.20.yo descenderé y hablaré allí contigo; y #1 S. 10.6,10. 2 R. 2.15.tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la #Ex. 18.22.carga del pueblo, y no la llevarás tú solo.
1 Los ancianos profetizan.
2 Las codornices.
18Empero dirás #Ex. 19.10.al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera á comer carne! ¡cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.
19No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
20Sino hasta un mes de tiempo, #Sal. 78.29,30 y 106.15.hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis á Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: #cp. 21.5.¿Para qué salimos acá de Egipto?
21Entonces dijo #Ex. 12.37 y 38.26. cp. 1.46Moisés: Seiscientos mil de á pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; y tú dices: Les daré carne, y comerán el tiempo de un mes.
22¿Se han de degollar para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿ó se juntarán para ellos todos los peces de la mar para que tengan abasto?
23Entonces Jehová respondió á Moisés: #Is. 50.2 y 59.1.¿Hase acortado la mano de Jehová? ahora #cp. 23.19. Ez. 12.25 y 24.14.verás si te sucede mi dicho, ó no.
24Y salió Moisés, #ver. 16y dijo al pueblo las palabras de Jehová: y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, é hízolos estar alrededor del tabernáculo.
25Entonces #ver. 17Jehová descendió en la nube, y hablóle; y tomó del espíritu que estaba en él, y púsolo en los setenta varones ancianos; y fué que, cuando posó sobre ellos el espíritu, profetizaron, y no cesaron.
26Y habían quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu: estaban estos entre los escritos, mas #1 S. 20.26.no habían salido al tabernáculo; y profetizaron en el campo.
27Y corrió un mozo, y dió aviso á Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campo.
28Entonces respondió #cp. 13.9,17. Ex. 24.13.Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, uno de sus mancebos, y dijo: Señor mío Moisés, #Mr. 9.38. Lc. 9.49.impídelos.
29Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? mas #1 Co. 14.5.ojalá que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
30Y recogióse Moisés al campo, él y los ancianos de Israel.
31 #
Ex. 16.13. Sal. 78.26,27,28 y 105.40. Y salió un viento de Jehová, y trajo codornices de la mar, y dejólas sobre el real, un día de camino de la una parte, y un día de camino de la otra, en derredor del campo, y casi dos codos sobre la haz de la tierra.
32Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogiéronse codornices: el que menos, recogió diez #Ex. 16.16,32,33,36. Ez. 45.11.montones; y las tendieron para sí á lo largo en derredor del campo.
33 #
Sal. 78.30,31. Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese mascada, cuando el furor de Jehová se encendió en el pueblo, é hirió Jehová al pueblo con una muy grande plaga.
34Y llamó el nombre de aquel lugar #11.34 Sepulcros de cocupiscencia. Dt. 9.22.Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
35 # cp.
33.17. De Kibroth-hattaavah movió el pueblo á Haseroth, y pararon en Haseroth.
Šiuo metu pasirinkta:
:
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti

Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Reina-Valera 1909 - Dominio público.
Fue realizada por Sociedades Bíblicas Unidas y publicada por primera vez en 1909.