„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 2 John letter 1

1

2 John letter 1:6

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

and the these is the love: that we should live according to His commandments. the this is the commandment, (just) as you (PL) have heard from beginning on, that you (PL) shall live therein.

Palyginti

Naršyti 2 John letter 1:6

2

2 John letter 1:9

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

every one, who is violating and remains not in the teaching of the Moshiach, has not Hashem; who it remains yes in the teaching, this one has both the Father and the Son.

Palyginti

Naršyti 2 John letter 1:9

3

2 John letter 1:8

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

beware self, that you (PL) shall not lose, what we have obtained, but take up a full reward.

Palyginti

Naršyti 2 John letter 1:8

4

2 John letter 1:7

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

because a many deceiver are gone out in the world into, which are not confess, that Yehoshua the Moshiach is come in the flesh. this is the deceiver and anti-Moshiach.

Palyginti

Naršyti 2 John letter 1:7

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
Lietuvių

©2026 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“