„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 出埃及記 32

1

出埃及記 32:1

和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

和合本2010 - 神版

百姓見 摩西 遲遲不下山,就聚集到 亞倫 那裏,對他說:「起來!為我們造神明,在我們前面引路,因為領我們出 埃及 地的那個 摩西 ,我們不知道他遭遇了甚麼事。」

Palyginti

Naršyti 出埃及記 32:1

2

出埃及記 32:7-8

和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

和合本2010 - 神版

耶和華吩咐 摩西 :「下去吧,因為你從 埃及 領上來的百姓已經敗壞了。 他們這麼快偏離了我所吩咐的道,為自己鑄了一頭牛犢,向它跪拜,向它獻祭,說:『 以色列 啊,這就是領你出 埃及 地的神明。』」

Palyginti

Naršyti 出埃及記 32:7-8

3

出埃及記 32:5-6

和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

和合本2010 - 神版

亞倫 看見,就在牛犢面前築壇。 亞倫 宣告說:「明日要向耶和華守節。」 次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起來玩樂。

Palyginti

Naršyti 出埃及記 32:5-6

4

出埃及記 32:30

和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

和合本2010 - 神版

第二天, 摩西 對百姓說:「你們犯了大罪。我如今要上耶和華那裏去,或許可以為你們贖罪。」

Palyginti

Naršyti 出埃及記 32:30

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai