„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 聖路加傳福音之書 15

1

聖路加傳福音之書 15:20

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

因起去父處。尚在好遠時。父見之。憐憫之。向之跑去抱其項。親嘴之。

Palyginti

Naršyti 聖路加傳福音之書 15:20

2

聖路加傳福音之書 15:24

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

蓋是吾子死矣。而已復活。其失矣而已尋得焉。伊始喜樂。

Palyginti

Naršyti 聖路加傳福音之書 15:24

3

聖路加傳福音之書 15:7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

我告爾以在天一然。彼有喜因己悔過之一罪人。愈於因無須悔過之九十九義人也。

Palyginti

Naršyti 聖路加傳福音之書 15:7

4

聖路加傳福音之書 15:18

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

我起往父處對他說。父。我得罪天並爾。

Palyginti

Naršyti 聖路加傳福音之書 15:18

5

聖路加傳福音之書 15:21

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

其子謂之曰。父。我得罪天並爾。且不可還稱爾子。

Palyginti

Naršyti 聖路加傳福音之書 15:21

6

聖路加傳福音之書 15:4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

爾中何人有一百羊。或失其一。不是即離九十九在野。而去尋所失之一。俟尋得之乎。

Palyginti

Naršyti 聖路加傳福音之書 15:4

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 聖路加傳福音之書 15

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai