„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 若翰傳福音之書 20

1

若翰傳福音之書 20:21-22

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

耶穌 再言伊等曰。平安歸爾。如父遣我。我亦遣爾然。 其言此畢。即氣吹伊等。謂伊等曰。爾受聖神風。

Palyginti

Naršyti 若翰傳福音之書 20:21-22

2

若翰傳福音之書 20:29

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

耶穌 謂之曰。爾因見我則信。伊等不見過尚信者有福矣。○

Palyginti

Naršyti 若翰傳福音之書 20:29

3

若翰傳福音之書 20:27-28

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

時其謂 多馬士 曰。伸爾指至此。看我手。伸爾手至此插進我身旁。勿為無信。乃信者也。 多馬士 答謂之曰。吾主。吾神矣。

Palyginti

Naršyti 若翰傳福音之書 20:27-28

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai