„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 神造萬物書 11

1

神造萬物書 11:6-7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

乃曰。彼等倡營城塔。凡心所欲。無不適意。緣人民共處一方。音語皆同。 茲吾臨世。使之言語不通。

Palyginti

Naršyti 神造萬物書 11:6-7

2

神造萬物書 11:4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

後又曰。今吾等築一城。又於城內築一塔。高與天齊。籍此或得令名。庶免各散四方也。

Palyginti

Naršyti 神造萬物書 11:4

3

神造萬物書 11:9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

後人名其城曰 巴比路 者。蓋 耶賀華 淆亂是地音語之意也。彼等四散。蓋亦以此也。

Palyginti

Naršyti 神造萬物書 11:9

4

神造萬物書 11:1

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

是時 挪阿 後嗣所居之地悉同音語。

Palyginti

Naršyti 神造萬物書 11:1

5

神造萬物書 11:5

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

耶賀華 臨世。見人子所築之城塔。

Palyginti

Naršyti 神造萬物書 11:5

6

神造萬物書 11:8

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

耶賀華 遂渾雜其音。彼等由是罷築。各散四方。

Palyginti

Naršyti 神造萬物書 11:8

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai