„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 使徒行傳 11

1

使徒行傳 11:26

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既遇之。即帶到 安氐阿 。兩人週歲集于斯會。而訓誨多人。且 安氐阿 之徒始稱 基利士督 之民。○

Palyginti

Naršyti 使徒行傳 11:26

2

使徒行傳 11:23-24

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既至。見神恩。即喜。而勸眾專心存事主。 其為善人滿于聖風于信。而歸主者益多矣。

Palyginti

Naršyti 使徒行傳 11:23-24

3

使徒行傳 11:17-18

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

既神賜與伊等以吾信從 耶穌   基利士督 輩一體之恩。吾為誰。能阻遏神乎。 眾聞此緘默而嘆稱神曰。連異民神固也賜之以悔心。致得生命矣。○

Palyginti

Naršyti 使徒行傳 11:17-18

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 使徒行傳 11

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai