„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 馬可福音 2

1

馬可福音 2:17

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌聞而告之曰、康強者不需醫士、惟患病者需之、我來非招義人、乃招罪人悔改耳、○

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:17

2

馬可福音 2:5

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌見彼等信己、則告患癱瘋者曰、小子、爾罪赦矣、

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:5

3

馬可福音 2:27

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌又曰、安息日乃為人而設、人非為安息日而設、

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:27

4

馬可福音 2:4

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

因人眾、不得近、則啟耶穌所在之屋頂、既拆通、乃以患癱瘋者所臥之床、縋之而下、

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:4

5

馬可福音 2:10-11

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

今使爾知人子在地、有權以赦罪耳、即向患癱瘋者曰、 我命爾起、取爾床、歸爾家、

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:10-11

6

馬可福音 2:9

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

向患癱瘋者、或云爾罪赦矣、或云起、取爾床而行、此二者孰易、

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:9

7

馬可福音 2:12

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

其人即起、取床、於眾前而出、致眾駭異、歸榮於上帝云、我等從未見如此之事也、○

Palyginti

Naršyti 馬可福音 2:12

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai