„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 使徒保羅達加拉太人書 4

1

使徒保羅達加拉太人書 4:6-7

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

爾既得為子、上帝則遣其子之神於爾心、呼阿爸父也、 如此、爾不復為奴、乃為子矣、既為子、則賴基督而為上帝之嗣子、○

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達加拉太人書 4:6-7

2

使徒保羅達加拉太人書 4:4-5

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

及時滿足、上帝遣其子、由女而生、服於律法之下、 欲贖在律法之下者、使我等得為子之名分、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達加拉太人書 4:4-5

3

使徒保羅達加拉太人書 4:9

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

爾今識上帝、實為上帝所識、爾為何反向軟弱卑狹之小學、而欲復為其奴乎、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達加拉太人書 4:9

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai