„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 使徒保羅達哥林多人前書 7

1

使徒保羅達哥林多人前書 7:5

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

夫婦勿相虧負、惟彼此悅意、暫時分房、因欲專務禁食祈禱則可、後仍相聚、免 撒但 乘爾情不自禁、誘爾也、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達哥林多人前書 7:5

2

使徒保羅達哥林多人前書 7:3-4

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

夫當以所宜之分給婦、婦給夫亦然、 婦不得自主其身、乃夫主之、夫亦不能自主其身、乃婦主之、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達哥林多人前書 7:3-4

3

使徒保羅達哥林多人前書 7:23

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

爾為以價所贖者、勿為人之奴、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達哥林多人前書 7:23

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 使徒保羅達哥林多人前書 7

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai