„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 馬太傳福音書 9

1

馬太傳福音書 9:37-38

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

語其門徒曰、穡多工少、 爾宜求穡主、遣工至其穡所焉。

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 9:37-38

2

馬太傳福音書 9:13

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

有言云、我欲矜恤、而不欲祭祀、爾宜往、學其意何歟、蓋我來非招義人、乃招罪人悔改也。○

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 9:13

3

馬太傳福音書 9:36

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

見眾、則憫之、以其困苦流離、猶羊無牧也、

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 9:36

4

馬太傳福音書 9:12

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶蘇聞之、則謂之曰、康強者不需醫士、乃負病者需之。

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 9:12

5

馬太傳福音書 9:35

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶穌周遊諸鄉諸邑、於其會堂教誨、宣天國福音、醫民間諸疾諸病、

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 9:35

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 馬太傳福音書 9

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai