„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 馬太傳福音書 17

1

馬太傳福音書 17:20

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶穌曰、因爾無信耳。我誠告爾、若有信如芥種、則命此山、由此移於彼、亦必移焉、且爾無所不能矣、

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 17:20

2

馬太傳福音書 17:5

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

言時、有景雲蔭之、且有聲自雲出、云、此乃我愛子、我所喜悅者、爾宜聽之。

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 17:5

3

馬太傳福音書 17:17-18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶穌答曰、噫、無信悖逆之世乎、我偕爾將幾何時、我忍爾將幾何時乎、攜子就我。 耶穌遂斥鬼、鬼出、其子自斯時愈焉。

Palyginti

Naršyti 馬太傳福音書 17:17-18

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 馬太傳福音書 17

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai