„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 創世記 24

1

創世記 24:12

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

曰、我主 亞伯拉罕 之神耶和華乎、求爾今日使事得成、施恩於我主 亞伯拉罕 。

Palyginti

Naršyti 創世記 24:12

2

創世記 24:14

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我將求童女釋瓶、給與我飲、若女云、爾自飲、我亦以水飲爾駝、則此女可為爾所前定、以配爾僕 以撒 者。如此、我知爾施恩於我主矣。

Palyginti

Naršyti 創世記 24:14

3

創世記 24:67

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

以撒 導 利百加 、進母 撒拉 之幕、娶以為妻、且愛之。自母歿後、 以撒 於是獲慰藉焉。

Palyginti

Naršyti 創世記 24:67

4

創世記 24:60

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

祝 利百加 曰、爾乃我姊妹、願爾為億兆之母。爾裔獲敵之門。

Palyginti

Naršyti 創世記 24:60

5

創世記 24:3-4

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我令爾指耶和華、即天之神、地之神、而誓、我居 迦南 人中、爾毋為我子娶其女為妻。 必返我故土、於戚族中、為我子 以撒 娶妻焉。

Palyginti

Naršyti 創世記 24:3-4

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai