„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 使徒行傳 7

1

使徒行傳 7:59-60

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

眾以石擊 士提反 。 士提反 乃龥曰、主耶穌歟、納我靈也。 跪而大聲呼曰、主乎、勿以是罪歸彼。言畢、寢焉。 掃羅 亦悅其死。

Palyginti

Naršyti 使徒行傳 7:59-60

2

使徒行傳 7:49

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

主曰、天乃我坐位、地乃我足凳、爾建何屋以予我、何處為我所安乎、

Palyginti

Naršyti 使徒行傳 7:49

3

使徒行傳 7:57-58

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

眾厲聲而呼、掩耳、同心擁及之、 逐之出城、以石擊之。證者置衣於一少年名 掃羅 者之前。

Palyginti

Naršyti 使徒行傳 7:57-58

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 使徒行傳 7

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai