„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 福音四依約翰 8

1

福音四依約翰 8:12

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 復語眾曰、我乃世之光、從我者決不將行於暗、將有生之光。

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:12

2

福音四依約翰 8:32

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

將知真理、而真理將釋爾自由。

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:32

3

福音四依約翰 8:31

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 遂謂已信己之 猶太 人、曰、爾恆居我道、則誠我門徒也、

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:31

4

福音四依約翰 8:36

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

故若子釋爾、將誠自由矣。

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:36

5

福音四依約翰 8:7

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

眾問不已、 耶穌 伸起曰、爾中無罪者、其先以石擊之。

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:7

6

福音四依約翰 8:34

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 應之曰、我誠誠告爾、凡犯罪者、罪之僕。

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:34

7

福音四依約翰 8:10-11

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 遂伸起、語之曰、婦、眾安在、無人定爾非乎 曰、主、無有。 耶穌 曰、我亦不定爾非、爾往、此後勿復犯罪○

Palyginti

Naršyti 福音四依約翰 8:10-11

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai