„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9

1

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:37-38

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

謂厥徒曰。熟穀多。刈工少。 是以尔軰祈穀主。使工于厥穀矣。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:37-38

2

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:13

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

尔軰可徃學。我願哀矜。而不願祭礼之句之何意。葢我来非召義。而来召罪恶耳。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:13

3

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:36

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

乃見衆群困苦。散敗如無牧之綿羊。因感惻隠。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:36

4

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:12

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

耶穌 聽。乃云。平安者弗需醫士。而疾病者需之。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:12

5

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:35

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

耶穌 遶逰諸邑及衞。訓于其㑹房。而宣國之福音。愈諸弱。痊衆病矣。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:35

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai