„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17

1

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17:20

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

耶穌 謂之曰。為尔少信。葢我確語尔等。尔若有如芥子之信。尔将向此山言。自此移過。彼即移過。並将無所不能矣。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17:20

2

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17:5

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

言未已。光雲忽廕伊等。而自雲有聲出云。此乃我愛之子。我心所悦者。汝等冝聽之。

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17:5

3

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17:17-18

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

耶穌 荅曰。無信無正之種。至幾時我在尔間。至幾時含忍尔等。且汝曹帶之来。 耶穌 責之。而魔出于之。自彼時。童已愈矣

Palyginti

Naršyti 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17:17-18

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 17

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai