聖書訳

日本語 [Japanese]

Colloquial Japanese (1955)Japanese: 聖書 口語訳Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳リビングバイブル

'Auhelawa

Yaubada Yana Walo Yemidi Vauvauna

Abau

God so Sokior-ok Iwon

Achagua

Liáꞌa Chuánshi Dios Shínaa

Achi

I 'utz laj tzij re i diosRi utzilaj tzij re ri kanimajawal JesucristoRi utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Achuar [Achuar-Shiwiar]

Yuse Chichame AarmauriYuse chichame aarmauri; Yaanchuik, Chicham; Yamaram Chicham

Adangme

BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ

Adhola

KITAWO MALEŊKITAWO MALEŊ Catholic

Adi

DEENA BAIBÉL (BSI)

Adilabad Gondi

ఆదిలాబాద్ గోండి పూన నియమ్

Adjukru [Adioukrou]

Adioukrou NT

Adyghe

Къэбарышӏур (Инджыл)

Adzera

Miamun

Afrikaans

Afrikaans 1933/1953Afrikaans 1983Bybel vir almalDie BoodskapNuwe Lewende Vertaling

Agarabi

Yisasini Kama Vaya

Aghul

Лукайин Китаб Месигь Ӏисайихъас Идже Хабар

Aguaruna

Yamajam chicham apajuinu

Agusan Manobo

Kasuyatan to Diyus

Agutaynen

Ang bitala tang Dios: ba-long inigoan; Ang bagong magandang balita: bagong tipan

Aimol

RABU ATHAR N.T. (BSI)

Ainu (Japan)

Ashiri Aeuitaknup 1897

Ajyíninka Apurucayali

KAMIITHARI ÑAANTSI

Akawaio

Wakʉ Itekare

Akha

AkhaYawshawr Yaerbof Dawqma Sarjax Yawshuif, Jaceuq-eu Hawr-eu Dawqdaq

Akoose

Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē

Akɨghɨman Akam [Akukem]

Mak Osɨrisira Akaman Aghuuŋ ko Iesusɨm Mbɨsevisir Gumasi

Alamblak

Bro Nkifrarhu Mrokfot

Alekano

Monó Gotola Gosohá

Alladian

Ɛmɛẅi ankà ankrànkràn 2003

Alune

Janji beluke

Ama (Papua New Guinea)

Kotoni Imo Itouniyaimo

Amanab

Godna mo Awai mona go

Amarakaeri

Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa; monigka’uyatenok; Diostaj mo’manopo’yarea’ika’ne

Amarasi

Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut

Ambai

Sempaisi Ne Kaiwo Mirarebanai

Ambo-Pasco Quechua

Quechua Ambo-Pasco New Testament

Ambulas

Gotna KudiGotna kundi

Amele

Bal cehec je haun

Amganad Ifugao

Nan Hapit Apu Dios

Amri Karbi

AKIMI ANGTON N.T. (BSI)

Amuzgo [Guerrero Amuzgo]

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo

Anal

ITHIING THIMBU - BSI

Aneme Wake

Godinu irau wake

Angaataha

Autaahaatɨhomɨ Pɨwɨha Gaaha Wanɨha

Angal Heneng

Angal Heneng mbuk Ngaoran Angal Bib Hobau Sao ngo wi o

Angami [Angami Naga]

KETHOLESHU (BSI)

Anganiwai [Kahua]

Buka Apuna (I Lotu Katolika)Buka Apuna (I Lotu Katolika)

Angor

Godɨndɨ Hoafɨ

Anicinabemowin [Algonquin]

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan

Anjam

Yesus Aqa Anjam BoleYesus Aqa Anjam Bole

Ankave

Ankave

Antipolo Ifugao [Keley-I Kallahan]

Keley-i Bible (Antipolo Ifugao)

Anufo

Nyεmε Jɔrε Kadasi

Anuki

God Warana Miisena Mak Igirumi

Anyin

The Agni Sanvi NT of Côte d’Ivoire

Ao Naga

Ao Naga C.L. Bible (BSI)

Apalaí

Ritonõpo Omiry

Apatani

NITI GONTU N.T. (BSI)

Apinayé

Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw

Apurinã

Teoso sãkire amaneri

Arabe tchadien [Chadian Arabic (Roman script)]

Arabe tchadien (alphabet latin)

Arabela

Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia

Arapaho

Hethadenee waunauyaunee vadan Luke Vanenāna

Are

God Wonana Kaoaobaisiyena

Arifama-Miniafia

TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN

Armãneashti/Arumanisht [Aromanian]

Evanghelu pi dupi Luka 2013Vangheilu al Matheu 1889

Arop-Lokep

Rau Ke Maro

Arosi

Taroha Goro Mana Usuusu Maea

Aruamu

Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam

Asháninka

Irineane tasorentsi oquenquetsatacotaqueri Avincatsarite Jesoquirishito

Ashéninka Pajonal

Iwaperite tajorentsi ikenkithatakoetziri awinkatharite Jesokirishito: owakirari inimotakiri tajorentsi

Ashéninka Perené

Las Escrituras en Ashéninka Perené del Perú

Ashéninka Pichis [Pichis Ashéninka]

KAMEETHARI ÑAANTSI: Iñaaventaitzirira Avinkatharite Jesucristo

Ata Manobo

Kasulatan to Magboboot

Atatláhuca Mixtec

New Testament in Mixtec, Atatláhuca

Au

Hɨm Yaaim Me God

Avaric

Инжил

Avatime

KUNYANYA VUVU YƆ

Avokaya

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ

Awa (Papua New Guinea)

Manikáne O Ehwehne

Awa-Cuaiquer

Masas Pit Jesucristowa

Awara

Awara Baibel

Awiyaana

Aú-aai símai kááisamakain-aai

Ayacucho Quechua

Chuya Qellqa 1992

Ayautla Mazatec

El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla

Aymar [Central Aymara]

Aymar BibliaQullan ArunacaQullan Arunaka DC

Ayutla Mixtec

El Nuevo Testamento

Baatonum

Bibeli Gusunɔn Gari

Babanki

The New Testament in the Babanki language

Baeggu

Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baeguu

Bafia

Bafia New Testament

Bafut

Ǹtoò Kristo yî Ǹsɨgɨ̀nǝ̀: mɨ̀kàà yî mfiì

Baga Sitemu

Kitabu ka Kanu

Bahasa Indonesia [Indonesian]

Alkitab Terjemahan BaruAlkitab dalam Bahasa Indonesia Masa KiniPerjanjian Baru dalam Terjemahan Sederhana Indonesia Edisi 2.3Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca

Bahasa Melayu [Malay]

Alkitab Berita BaikAlkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)Alkitab Versi BorneoKitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

Bahnar

Sơ̆p Hlabơar Nơ̆r 'Bok Kei-Dei

Baka (Sudan)

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E

Bakairí

Deus Itaumbyry

Balangao

Hen alen Apudyus

Balantak

Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru

Bali, basa [Balinese]

Cakepan Suci

Balochi, Southern

هُدائے پاکێن کتاب، بلۆچی زبانا

Bambam

Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu

Bana

Zliya Yǝwǝn kwǝma wǝzǝ naa dzǝkǝn Yesǝw Kǝristǝw

Bandial

bqj Firim fafu fal Aláemit

Banjar

Bagian bagian Kitab Suci Taurat (dalam bahasa Banjar)

Bantoanon

Bag-ong Kasuyatan

Baoulé

Nyanmien nde Ufle

Barai

Godido Vua Maeje

Barasana-Eduria

Dios oca gotirituti

Bargam

God ago maror muturta agamukan

Bariai

Deo Ele Posanga

Baruya

Gotɨyare Yagaala Mudɨke'

Basa Jawa [Javanese]

Kitab Sutji

Basa Jawa Suriname [Caribbean Javanese]

Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang

Bassari

Akayëta and eter ekaŝax aŋ. Akayëta Añanar aŋ

Batad Ifugao

Nan Hapit Apo Dios

Batak Karo

Pustaka Si Badia

Batak Simalungun

Bibel

Batak Toba

Bibel

Bawm [Bawm Chin]

Bawm Common Language Bible Version

Benabena

KA LAMANAꞌA Monoꞌi Lu Mu Tifiꞌehina Ka Yabe

Berom

Bwok-basa Dagwi wuna-na-sira roso tanga pas

Besiro (Chiquitano) [Chiquitano]

Manitanati TuparrüManityanati Tupax

Bezhta

Анкълова, Лука

Biangai

Anotogi Ngago Wikta

Biatah Bidayuh

Simanya Bauh

Biate [Biete]

Pathian Lekhabu Rithiang (BSI)

Bileez Kriol [Belize Creole English]

Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

Bimin

Sunbim-Got em Kitakamin Weng

Bimoba

Yennu Gbounpaauŋ MɔɔrYennu Gbouŋ Mɔɔr

Binandere

Yesu Keriso da Bino Dave

Bine

Ireclota Mene

Binu-Bolinao [Bolinao]

Si Biblia

Binukid

Lalang Hu Dios

Binumarien

Fúka Moodaanaki Kira Ufa Afaqínaasa Ufa

Bislama

Baebol Long Bislama

Bissa

Wosoci Gu̳aasi̳babaa Daa, Nouveau Testament en Bissa

Bisu

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง

Bo-Ung

Pulu yili-nga ung-konale

Boko [Boko (Benin)]

Bibeli Luayãtaalá

Bola Bakovi [Bola]

A Nitana Vure

Bora

Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ

Border Kuna

Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad

Borong

Uumeleembaa buŋa tere soomoŋgo gbilia

Boros Dusun [Kadazan Dusun]

Buuk Do Kinorohingan

Botolan Sambal

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs)

Brezhoneg [Breton]

Ar Bibl Santel (Jenkins) 1897KOAD 21Levr ar Psalmou 1873

Bribri

Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱

Brooke's Point Palawano

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ

Bugawac

Anötö ndê Yom Lêŋsêm Wakuc

Bughotu

Na Rorongo Ke Toke Eigna a Jisas Krais

Buglere

Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere

Bukiyip

God Ananin BalanIruhin Ananin Baraen

Buli (Ghana)

NAAWEN GBAŊ PAALIKA

Bulu (Cameroon)

Bible en langue Bulu

Bum

Ŋwàklù Fùyèn Kàn Mù Fê (Cameron)

Bumbita Arapesh

Iruhin Ananin Baraen

Bunama

Loina Nuahuana

Bunong

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mheនាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​​នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ

Burarra

Nyanyapa Arrku Gun-nika Gun-molamola Janguny: Minypa Jesus Christ Guna-ganyja Arrburrwa Gun-geka Rum

Burunge

Ila⁄imbidu Gu ⁄abu hari Burungaisoo

Businenge Tongo [Eastern Maroon Creole]

Beibel: okanisi tongo

Bwamu [Buamu]

Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ

Bwanabwana

Buki Tabu Waluwaluna

Cacua

Dios ã jáap naáwát tólihDios ã jáap naáwát tólih

Cajamarca Quechua

Mushuq Tistamintu

Cajonos Zapotec

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

Calamian Tagbanwa

Yang Baklung Ipinagpakigpaig̱u

Caluyanun

Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia

Cameroon Mambila

Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê

Camsá

Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

Candoshi-Shapra

Apanlli Kuku

Capanahua

Noquen hihbaan joi

Caquinte

Iroaquerari Itioncacaantaqueca Aapani Irioshi: Tsavetacoquerica Amajirote Jesoquirishito

Car Nicobarese

Nicobarese Bible

Carapana

Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

Carib [Galibi Carib]

Asery Tamusi karetary

Caribbean Hindustani

Parmeswar ke naawa poestak

Carrier

Yak'usda Ooghuni

Cashibo-Cacataibo

Nukën 'Ibu Diosan ain unikama 'inan ain bana

Cashinahua

Diosun Jesúswen taexun yuba bena yinikiKaxinawá Bíblia (BR)

Casiguran Dumagat Agta

Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam

Català [Catalan]

Bíblia Catalana, Traducción InterconfesionalBíblia Evangèlica Catalana

Cavineña

Yusuja Quisarati

Cebuano

Ang Bag-ong Maayong Balita BibliaAng Biblia, 2011Ang Pulong sa DiosMaayong Balita Biblia

Central Bikol

Marahay na Bareta Biblia

Central Bontok

Nan kalin Apo Dios

Central Cagayan Agta

Uhohug na Namaratu gafu te Hesus Kristu

Central Huasteca Nahuatl

Icamanal toteco; Santa Biblia

Central Mazahua

Nu o̱ jña mizhocjimi nu mama ja ga cja e Jesucristo

Central Subanen

Kig Begu Pasad

Central Tunebo

Sir chihtá

Cerma

Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni

Chachi

Diosa' kiika; Génesis, Éxodo y El Nuevo Testamento

Chakhesang Chokri [Chokri Naga]

KETHOLESI KESAO N.T. (BSI)

Chang Naga

SAOPOBÜ LAI

Chavacano

El Nuevo Testamento

Chayahuita

Yosë nanamën

Chayuco Mixtec

New Testament in Mixtec, Chayuco

Chhattisgarhi

नवां नियम छत्तीसगढ़ी

Chibemba [Bemba (Zambia)]

Ishiwi Lyakwa Lesa 2015

Chichewa [Nyanja]

Buku LopatulikaChichewa Buku Lopatulika Bible 2014Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Chichicapan Zapotec

Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

Chilughuru [Luguru]

Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose

Chin: Siyin [Siyin Chin]

Siyin Bible

Chin: Tedim [Tedim Chin]

Tedim Bible

Chinantec Lealao [Lealao Chinantec]

Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos

Chinantec Palantla [Palantla Chinantec]

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca

Ching'hwele [Kwere]

Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose

Chiquihuitlán Mazatec

Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta

Chividunda [Vidunda]

Ilagano lwa sambi kwa wanhu weng’ha

Choapan Zapotec

Xtiʼidzaʼ Diuzi

Choctaw

Jesus Isht Anno̱pa Mark i̱ Holisso

Chol

Chol de Tumbalá BibleI T’an DiosJini wen bʌ tʼanJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

Chorote [Iyojwa'ja Chorote]

Nuevo Testamento Chorote

Chortí

E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo

Chothe [Chothe Naga]

ATHARKUTHROU (BSI)

Chuave

Yai Guman Gunom Kam

Chuj

Chuj San Mateo BibleChuj San Sebastian Bible

Chumburung

Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ

Chácobo

Dios Chani

Cinsenga [Nsenga]

Chinsenga New TestamentUthenga Uweme wa Yesu Kristu Wolembewa na Maliko

Cishingini

Uzuwakpani u Savu n Cishingini; n aba'in a na a Zagbai a Uzukpani u Kuku

Coatecas Altas Zapotec

Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban

Coatzospan Mixtec

Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan

Cofán

Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho

Cogui

Jatetshi múldigaba

Colorado

Diosichi Pila

Comaltepec Chinantec

New Testament in Chinantec, Comaltepec

Copainalá Zoque

Zoque Copainalá New Testament

Copala Triqui

Se-nānā Diosē nanā sāʼ me rá catūū nimán níʼ a

Cora El Nayar [El Nayar Cora]

Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa

Cotabato Manobo

Kagi nemula (Word of God)

Coyutla Totonac

Xasasti talacaxlan

Cree, Northern East

ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᑳ ᐅᔅᑳᒡ ᑎᔅᑎᒥᓐᑦ : ᐋᑎᒫᐲᓯᒽ ᐋᔨᒳᐃᓐ ᐋ ᐃᔑ ᐄᐧᑖᔅᑎᒫᑖᑭᓄᐧᐃᒡ

Cubeo

Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo

Cuiba

Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Culina

Culina Mádija

Cymraeg [Welsh]

Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004Beibl William Morgan - Argraffiad 1955Beibl William Morgan yn cynnwys yr Apocryffa - Argraffiad 1959Salmau Cân 1621Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)Testament Newydd Salesbury - Argraffiad 1850Testament Newydd a'r Salmau Salesbury 1567beibl.net 2015

Daasanach

Fayam Midhab Yiesu Kiristoká He Hol Af Iđiny Kaanaká

Dadibi

Godigo dwagi yai po buku

Daga

Nop Ewakewa

Dagaare [Southern Dagaare]

Naaŋmen Nɔpaalaa Gane

Dagbani

Naawuni Kundi KasiNaawuni Kundi Kasi Din Mali Diutɛrɔkanɔnikal Litaafinima

Dan

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ

Dan (Blowo) [Dan]

Dan Blowo (Yacouba) Nouveau Testament

Dane-zaa [Beaver (Canada)]

Ootech Oochu Takehniya Tinkles St Mark

Dangaléat

Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla

Dano

Monoꞌ Godolo Gosohoꞌ

Dansk [Danish]

Bibelen på HverdagsdanskDanske Bibel 1871

Datooga

Datoga New Testament

Dawawa

Vari Verenama

Dawro

Dawro New TestamentOoratha CaaquwaaOoratha Caaquwaa

Dedua

Deduamiti kibi 40Yoak kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec

Deg

mzwDBL

Delo

WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE WƆLE

Denya

Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́

Desano

Goãmʉ Yare Wereripʉ

Deutsch [German]

Albrecht NT und PsalmenDarby Unrevidierte ElberfelderElberfelder 1871Elberfelder 1905Hoffnung für alleLutherbibel 1912Neue Genfer ÜbersetzungNeÜ bibel.heuteSchlachter 1951Schlachter 2000Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

Dhangu [Dhangu-Djangu]

Djesuwuruy ŋuwakurru dhäwu Mäkkuŋ wukirriwuy Mäk

Dhao

Lii Holo-Nori Ama Lamatua:Lii Pajaji Hiu dèngeLii Lolo dhu Uru Tèka

Dhimba (Zemba, Oludhimba) [Zemba]

Etestamende Epe Moludhimba

Dhivehi

ކިތާބުލް މުޤައްދަސާ

Dholuo [Luo (Kenya and Tanzania)]

MUMA MALER 2015

Dibabawon Manobo

Kasulatan to Diyus

Dida [Yocoboué Dida]

New Testament

Didinga

ꞌBuuk cĩ Thõõth cĩ Nyekuci

Dii

Dii New Testament

Dimasa

DARA GADAIN

Dinka Bor [Dinka, Southeastern]

Diɛt ke Dabid 1956Lek Jot de Jecu Kritho 1940

Dinka Rek [Dinka Southwestern]

Lëk yam

Diuxi-Tilantongo Mixtec

New Testament in Mixtec, Diuxi-tilantongo

Djambarrpuyngu

Djambarrpuyngu New Testament

Dobu

Loina Tabu Auwauna

Doromu-Koki

Sei di Uka Ago Ruaka di Buka Bedakai

Doyayo

Nouveau Testament Doyayo

Dupaninan Agta

Inaamakan a Baheta na Dios

Duruma

Lagano Iphya

Dyula

ALA KA KUMAJula NT of Côte d’Ivoire

E-De [Rade]

Rade Revised Bible

East Ambae

Havai Niu Testamen

East Kewa

Gotena epe agale

Eastern Apurímac Quechua

Mosoq Testamento

Eastern Arrernte

Angkentye Mwerre

Eastern Bontok

Nan kalen apo Dios (Nan fiarú ay turag)

Eastern Highland Otomi

Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo

Eastern Karaboro

YÃHÃ NAAMBIYÃRFÃN SABA

Edolo

etr

Eesti keel [Estonian]

Eesti Piibel

Ejagham

Ejagham New Testament

Ekajuk

Nwer Esowo Egbanngalung ji nfenfe

English

American Standard VersionAmplified Bible, Classic EditionCatholic Public Domain VersionChristian Standard BibleCommon English BibleComplete Jewish BibleContemporary English VersionContemporary English Version (Anglicised) 2012Contemporary English Version Interconfessional EditionDarby's Translation 1890Douay-Rheims Challoner Revision 1752EasyEnglish Bible 2018English Standard VersionFree Bible Version New Testament with PsalmsGOD'S WORD TranslationGeneva BibleGood News BibleGood News Bible (Anglicised)Good News Bible (Catholic edition in Septuagint order)Good News TranslationGood News Translation (US Version)Holman Christian Standard BibleHoly Bible: Easy-to-Read VersionInternational Children’s BibleJubilee BibleKing James VersionKing James Version with Apocrypha, American EditionKing James Version, American EditionLexham English BibleMetrical Psalms 1650Modern English VersionNew American Bible, revised editionNew American Standard BibleNew Century VersionNew English TranslationNew International Reader's VersionNew International VersionNew International Version (Anglicised)New King James VersionNew Living TranslationNew Messianic Version BibleNew Revised Standard VersionNew Revised Standard Version Catholic InterconfessionalOrthodox Jewish BibleRevised Standard VersionRevised Standard VersionRevised Version 1885Revised Version with Apocrypha 1895St Paul from the Trenches 1916The Amplified BibleThe Books of the Bible NTThe MessageThe Passion TranslationThe Scriptures 2009Tree of Life VersionWorld English BibleWorld English Bible British EditionWorld Messianic BibleWorld Messianic Bible British EditionYoung's Literal Translation 3rd Revision 1898

Enhlit (Enhlet) [Lengua Norte (Paraguay)]

Enhlit Bible

Enxet [Lengua Sur (Paraguay)]

Biblia Enxet

Epena

Tachi Akꞌõre Pedee ChonaarãwedapemaTachi ak'õre pedee

Ese

Godoni vuʼa maiuʼina

Ese Ejja

Eyacuiñajjija Esohui

Español (América Latina) [Spanish]

Biblia Dios Habla HoyBiblia Dios Habla HoyBiblia Reina Valera 1909Biblia Reina Valera 1960Biblia Reina Valera 1995Biblia del JubileoBiblia del Oso 1573Dios Habla Hoy DKDios habla Hoy Estándar 1994El Nuevo Testamento, Versión Biblia LibreLa Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)La Biblia: La Palabra de Dios para TodosLa Bilbia de las AmericasLa Palabra (versión hispanoamericana)Nueva Biblia LatinoamericanaNueva Biblia VivaNueva Traducción VivienteNueva Versión Internacional - EspañolReina Valera ActualizadaReina Valera ContemporáneaReina-Valera AntiguaTraducción en Lenguaje ActualTraducción en Lenguaje Actual Interconfesional

Español (España) [Spanish (Spain)]

Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión EspañolaDios Habla Hoy Versión EspañolaLa Biblia, Traducción Interconfesional (versión española)La Palabra (versión española)Nueva Versión Internacional - Castellano

Esperanto

La Sankta Biblio 1926

Estado de México Otomi

El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México

Euskara [Basque]

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)Navarro-Labourdin Basque

Ewage-Notu

Binga Ewamei Isu Keriso Da Jawo Da

Ewondo

Le Nouveau Testament en Langue Ewondo

Ezaa

BAYỊBURU Ẹzaa

Faiwol

Got Weng AbemGot weng abem: Alokso abino kalin

Falam [Falam Chin]

Dân Thar NT - BSIFalam Common Language Bible

Fanamaket

Fanamaket Baibel

Farefare

gur Nawẽnnɛ Yetɔga la Ninkãrɛ

Fasu

Kotimo Kawe Someaka Masane Oyapo

Fataleka

Farongoe Lea Ana Fataleka

Fijian

Ai Vola Tabu Ena Vakavakadewa VouVakavakadewa MakawaVakavakadewa Vou kei na iVola tale eso

Filipino [Tagalog]

Ang BibliaAng Biblia (1905/1982)Ang Biblia, 2001Ang Salita ng DiosMagandang Balita Bible (Revised)Magandang Balita BibliaMagandang Balita Biblia (2005)

Folopa

Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo Wisi

Fon

Bible FonFon Bible

Fordata

Surat Ralan na'a Vaidida

Fore

Mono Agowe

Francisco León Zoque

Jomepø Testamento

Français [French]

Bible Darby en françaisBible Segond 1910Bible Segond 21Bible catholique Crampon 1923Bible en français courantLa Bible du SemeurLa Bible en français courantMartin 1744Nouvelle Bible SegondNouvelle Edition de Genève 1979Nouvelle Segond réviséeOstervaldParole de Vie 2017

Fulfulde (Adamawa)

Fulfulde BibleFulfulde DC Bible

Fulfulde (Burkina Faso) [Fulfulde]

Fulfulfe Burkina, Dewtere Laamɗo Amaana Keso

Fulfulde (Central-Eastern Niger)

Alkawal Kesal

Fulfulde (Maasinankoore) [Maasina Fulfulde]

Aadi keyri: linjiila iisaa almasiihu

Fulfulde (Nigeria) [Fulani]

Alkawal Kesal Nder Fulfulde Caka Naajeeriya

Føroyskt [Faroese]

BÍBLIA

Ga'dang

Ino sapiti Dios: bawuwa tulag

Gaeilge [Irish Gaelic]

An Bíobla Naofa 1981Bedell An Biobla Naomhtha 1817Ó Cuinn Tiomna Nua 1970

Gaelg [Manx Gaelic]

Lioar ny Psalmyn 1765 (Pointed)Noo Ean 1936Noo Mian 1748Psalmyn Ghavid 1761 (Metrical)Yn Apocrypha (Broderick) 1979Yn Apocrypha 1772Yn Conaant Noa 1810Yn Vible Casherick 1819

Gagana fa'a Sāmoa [Samoan]

O LE TUSI PA'IA - Ekalesia Katoliko RomaO LE TUSI PAIASamoan Contemporary New Testament

Galo

ALI NIITIN (BSI)

Gamo

Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththoኦራ ጫቆ ማፃፋ ጋሞ

Gangte

PATHIEN LEKHABU THIENGTHO

Gaolkheel [Akeu]

Jalliq aqsivq Gaolkheel daoq

Gapapaiwa

God Vonana Vovokaravina

Garrwa

Garrwa Mini Bible

Gbagyi

Alkawali Woiwoyi

Gela

Na Rongorongo Uto nina Jesus Christ

Georgian

ბიბლია

Ghale [Southern Ghale]

घले नयाँ करार

Ghayavi

Ghayavi Mak

Ghomálá'

Ghomala New Testament

Gidar

Gidar New Testament

Gikyode

GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ

Gilbertese

Te B'aib'ara

Girawa

Anut nukan Ämän Eposek

Giryama

Kilagane Kisha (Kenya)

Golin

God ka main buku

Gonja

EBƆRƐ BE KAWƆL

Goofa [Gofa]

Ooratha Caaquwa Goofathoኦራ ጫቁዋ ጎፋ

Gor

Ta lǝ Luwǝ Kunmindɨ kɨ Sigɨ

Guahibo

Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto

Guajajára

Tupàn ze'eg

Guambiano

Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Guanano

Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

Guaraní paraguayo [Avañe'e]

Tûpâ Ñandeyára 1913Ñandejára Ñe’ẽ

Guaraní: Ava (Bolivia) [Eastern Bolivian Guarani]

Biblia Guarani, Tumpa IñeeNuevo Testamento Guaraní Pe

Guaraní: Simba [Western Bolivian Guarani]

BibliaNuevo Testamento Guaraní Pe

Guarayu

Tüpä Ñe'ëngagwerTüpä Ñe'ëngagwerTũpa Ñehengagüer

Guayabero

Pajelwʉajan Dios pejjamechan

Gude

Kura Aləkawalə ŋga Əntaŋfə

Guernésiais [Guernsey Norman French]

L' Sâint Évàngile Siévant Sâint Makyu 1863

Guerrero Nahuatl

El Nuevo TestamentoIn yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo

Guhu-Samane

Poro tongo usaqe

Gulay

Gulei New Testament

Gullah [Sea Island Creole English]

De Nyew Testament

Gumatj

Gumatj Shorter Bible

Gungu

Lugungu Bible

Gunwinggu

God Nuye Kunwok 2018

Gwahatike

Al Kuruŋyen Mere Igiŋ

Gwere

ENdagaano eMpyaka omu Lugwere

Gwichʼin

Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį

Gàidhlig [Scots Gaelic]

Am Bìoball Gàidhlig 1992Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 2017An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh 1986Apocripha (MacGriogair) 1860Laoidhean o na Sgriobtaran Naomha 1987Sailm Dhaibhidh 1826 (le litreachadh ùr 2000)Sailm Dhaibhidh 1992 (ath-sgrùdaichte le litreachadh ùr)Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

Hakha [Hakha Chin]

Haka Chin NT with PSA 7 PRO - BSIHakha Common Language Bible

Halia

U Bulungana U Niga

Hanga

Naawun yatogiri, Piiligu gbaŋŋu Selections

Haruai

MÖNÖ KÖMÖ

Hausa

Littafi Mai TsarkiSabon Rai Don Kowa

Hawai’i Pidgin [Hawai'i Creole English]

Hawaii Pidgin

Hdi

Deftera Lfiɗa Dzratawi

Helong

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka

Highland Oaxaca Chontal

Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

Highland Puebla Nahuatl

In cuali tajtoltzin de Dios

Hiligaynon

Ang Biblia (1982)Ang Pulong Sang DiosMaayong Balita nga Biblia (2012)

Hindi (Roman Script) [Hindi (Roman script)]

Hindi Holy Bible

Hixkaryána

Khoryenkom Karyehtanà

Hmar

Pathien Lekhabu Inthieng - BSIPathien Lekhabu Inthieng - BSI

Hmong [Hmong Daw]

Meo: White (Hmong Daw) BibleVajtswv Txojlus - lus Hmoob Dawb - txhais tshiab xyoo 2004

Hmong Hoa [Hmong Njua]

Vaajtswv Txujlug - lug Moob Ntsuab - txhais tshab xyoo 2004Vietnam

Hopi

God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni

Hote

Wapômbêŋ Anêŋ Abô Matheŋ

Hrangkhol

PATHIAN LEKHABU IRTHIANG

Hrvatski [Croatian]

Knjiga O KristuNOVI ZAVJET I PSALMI - 1. izd. -

Huallaga Huánuco Quechua

Tayta Diosninchi Isquirbichishan

Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua

Tayta Diospa Wilakuynin

Huambisa

Yuusa chichame yaunchukia tura yamaram chichamjai aarmau

Huarijio

Riosia Warijio Nayewani Ahpo Tisiwa Kaaweruma Tuuyewari

Huastec

New Testament in Huastec San Luis PotosiNin tének káwintal an okˀóxláb

Huautla Mazatec

New Testament in Mazatec, Huautla

Huaylas Ancash Quechua

Teyta Diospa Mushoq Testamentun

Huaylay [Northern Conchucos Ancash Quechua]

Señor Jesucristopa alli willacuynin

Huehuetla Tepehua

Ixchivinti Dios

Huichol

Kakaɨyari Niukieya

Iamalele

YOUBADA YANA VONA'AWAUFAUFA 'IVAUNA

Iatmul

God Waa Nyaangɨt

Iban

Bup Kudus

Ibatan

Chirin ni Apo Dyos (No bayo a tolag kan Genesis) (Naimbag a damag: Iti agdama a panawen)

Ichilamba [Lamba]

Amashiwi Aba Lesa

Iduna

Yaubada Bonana Veyao Ivaguna

Ifè

Ìwé-Ɔ̀ɖáyé Ìmↄl̀ɛ̀-Ìk̀ã́ã̀nyì

Igbo

Baịbụlụ NsọBible Nso

Ika

Elu Ọhụn: Ẹkụkwọ-Nsọ - Azụụn Ọhụn rịn'a

Ikootz [San Mateo Del Mar Huave]

Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo

Ikwere

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere

Ikwo

BAYỊBURU Ikwo

Ila

Cizuminano Cipya mu Chi Ila

Ilianen Manobo

Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu

Iloko

Ti Baro a Naimbag a Damag BibliaTi Biblia (1973)

Imbongu

Goteni lino kinye opa peamili nimu Ungu Tukumemu

Inabaknon

I Baha'o Kasuratan

Inga

Kaipimi Taita Dius Rimaku

Inoke-Yate

Anumaya Kotiꞌa Saufa Lamiꞌnea Ke

Inuinnaqtun

Godim Ukauhiit Gospelit Hitamanguyun Apostlit Havaangillu

Inupiatun Northwest Alaska [Northwest Alaska Inupiatun]

Ipqitchuat Makpiġaat - Agaayyutim Uqałhi Iñupiatun

Inuttitut: Labrador [Inuktitut Labrador]

Gûdib Uĸausingit

Ipili

Ipili Nutestamene

Islander Creole English

The New Testament in Islander Creole

Isnag

Ya bàbànán ne Dios nga nesúrát kiya baru wa túlag Genesis se Exodus

Isthmus Mixe

New Testament in Mixe, Isthmus

Isthmus Zapotec

Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo)

Isthmus-Mecayapan Nahuatl

El Nuevo TestamentoEl Nuevo Testamento

Italiano [Italian]

Diodati BibleNuova Riveduta 1994Nuova Riveduta 2006Traduzione Interconfessionale in Lingua CorrenteTraduzione Interconfessionale in Lingua CorrenteVersione Diodati Riveduta

Ivatan

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo

Iwal

Yisu Kilisi ane Binge Vie Giengk Iwal Avos

Ixil

U ak' Testamento tu kuyob'alVIKAʼV IYOL QUBʼAAL TIUXH quyolbʼalxhtuʼViakʼla txumbʼal u tioxh

Iyo

The New Testament in the Iyo language of Papua New Guinea

Izere

Izere New Testament

Izii

BAYỊBURU Izii

Iñupiaq [North Alaskan Inupiatun]

Iñupiatun Mumiksat Uqalugiksuat

Jalapa De Díaz Mazatec

Éhe̱n Nti̱a̱ná

Jamamadí

Deoso-ka Yama Hani

Jamiekan [Jamaican Creole English]

Di Jamiekan Nyuu Testiment

Jamiltepec Mixtec

Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo

Jarai

Hră Ơi Adai PơhiăpHơdrôm Hră Rơgoh HiamJarai NT

Jingpho [Kachin]

Jinghpaw Common Language Bible 2009

Jita

INDAGANO INYA:YA

Jola-Kasa

Hulimahu hata Ateemit

Jur Modo

Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze

K'iche'

Quiché BibleRu Lokꞌ Pixab Ri DiosRu Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios

Kaansa

Kaansa NT (Ghana)

Kabardian

ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр. Уэрэд ЛъапӀэхэр

Kabba [Kaba]

Maketuru le Lubba ke tar kabba

Kabiyè

New Testament

Kadiwéu

Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji

Kagayanen

Pulong ta Dyos: Genesis daw bag-o na kasugtanan

Kagulu

Dilagano Disha ku Wanhu wose

Kaingang

Topẽ vĩ rá

Kaiwá

Nhandejáry Nhe'ẽ

Kakabai

Kakabai Mak

Kakchikel [Kaqchikel]

GT:cak:KaqchikelKaqchiquel BibleRI DIOS NCH'O PA KACH'ABÜL CHEKERe C'ac'a Testamento pa Kach'abalRi C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri VinekRi C'ac'ac' Testamento pa Kach'abelRi Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel wokamiRi c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'alRi utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

Kako

Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon

Kala Lagaw Ya

Minar Poelayzimayl

Kalagan

Kitab InjilNew Testament

Kalam

Kalam Baybol Buk gor minim nuk kisen angayakMɨnɨm Komiŋ

Kalanga

Ndebo Mbuya ne Njimbo

Kalenjin

BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero KanonBukuit Ne Tilil

Kalmyk

Шин Бооцан

Kaluli

Kaluli Baibel

Kamano

Anumzamofo Ruotage Avontafere

Kamasau

Nupela Testamen long tokples Kamasau long Niugini

Kamula

Ka꞉dle Yu

Kanasi

Ina Sanaa Gagalowa

Kandas

Buk Baibel long tokples Kandas

Kandawo

Jisas Kandjiyebe Wopake

Kanien’kéha [Mohawk]

Ne Saint Mark 1774Nene Karighwiyoston Tsinihorighhoten Ne Saint John 1804

Kaninuwa

Buk Baibel long tokples Kaninuwa

Kanite

Anumayamoʼa haegafa alino hagelafilatenea kea

Kankanaey

Kalin Diyos

Kapingamarangi

Baebel KapingamarangiBeebaa Dabu

Kara (Papua New Guinea)

A Turoxoian Fa'ui Sina PiranA Turoxoian Faꞌui Sina Piran

Karajá

Deuxu Rybe Tyyriti

Karbi

BAIBEL KANGTHIR

Karif [Garifuna]

Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu

Karkar-Yuri

Kwaromp kwapwe kare kar

Karon

Hilim ha hiti Pútuun pa

Kasem

xsm Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm

Kasua

Kokolo Kao Tesene Solo

Kaya Western [Western Kayah]

Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤜꤢꤨ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ

Kayabí

Janeruwarete 'Ga Je'eg

Kayapó

Metĩndjwỳnh Kute Memã Kabẽn Ny Jarẽnh

Keapara

Nupela Testamen long tokples Kalo long Niugini

Kein

Uwait nugau Ze Naliu

Kekchí

Li Santil huQ'eqchi BibleQ'eqchi Bible

Keliko

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị

Kenga

Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege

Kenyang

Ɛkáti Nku Nkɔ

Kernewek [Cornish]

An Bibel Kernewek 2017Cornish Psalter (liturgical) 1997

Keyagana

The Keyagana NT and 25 OT books

Khasi

Khasi CL Bible - BSI

Khiamniungan Naga

ASIO THSAMLAI

Khoekhoegowab [Khoekhoe]

Elobmîs

Khumi Chin

Khumi Common Language Bible

KiBeembe [Beembe (Congo)]

Musamu Wamubwete

Kiañiŋ Balaŋ [Kyenele]

Mak - Kiañiŋ Balaŋ

Kichwa: Chaupi urcucuna [Chimborazo Highland Quichua]

Dios Rimashca ShimicunamiMushuj Testamento Diospaj Shimi

Kichwa: Imbabura [Imbabura Highland Quichua]

Diospaj Shimi

Kichwa: Ura urcucuna [Cañar Highland Quichua]

Dios Rimashcata Quillcashcami

Kihehe [Hehe]

Lufingano Lupya

Kikuyu

Gikuyu Common Language with DCIBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGAKiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ

Kikwango [Kituba (Democratic Republic of Congo)]

Le Nouveau Testament en Kikwango 1950

Kim

Bible kimBible kim

Kimré

Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi

Kinaray-A

Ang bag-o nga kasugtanan

King'hutu [Kutu]

Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose

Kinyarwanda [Rwandan]

Bibiliya Ijambo ry'imanaBibiliya Ijambo ry'imanaBibiliya NtagatifuBibiliya Yera

Kire

Fhe Bakɨmen Kaman Kameŋ

Kirimi [Nyaturu]

Kirimi New Testament

Kisar

Makromod lalap lirna wawan

Kishambala [Shambala]

Kishambala New Testament 2005

Kisi

CHƐ̄NƐ̍SE̍Ē

Kisi [Southern Kisi]

BibleKisi Bible

Kisiei [Kissi]

BII BILA

Kiswahili [Swahili]

Biblia Habari NjemaBiblia Habari NjemaBiblia Habari Njema: Toleo la KujifunzaNeno: Bibilia Takatifu 2014Swahili Revised Union VersionSwahili Revised Union VersionSwahili Union Version

Kivunjo [Vunjo]

Kivunjo New Testament 1999

Kiyombi [Yombe]

Nkanda Wu Moyo, Nguizani yimona ayi minkunga

Ki̱tule [Tula]

Bwaki Kifwiyang

Kobon

MANÖ KAMƗŊ

Kodava

ಕೊಡವ ಬೈಬಲ್

Kokborok [Kok Borok]

Kokborok Bible - Re-edited (BSI)

Koma

Ŋmiŋ Nʋahaaliŋ Gbaniŋ Kɔmiŋ

Kombio

Kambio Wampukuamp Bible PortionsMatyu: sank wulapm weinkel ka Matyu apulel

Komrem [Kom (India)]

LEKHARABU INTHENG (BSI)

Konai

Godiha̱ Ta̱ Bolofei̱

Konkani [Goan Konkani]

Novo Korar NT

Konkomba

Uwumbɔr aagbaŋ

Konyak Naga

ÜJAO LAITEP

Korafe-Yegha

God Da Geka SekaGod da geka seka

Koreguaje

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro

Koronadal Blaan

I Falami Kasafnè (New Testament)

Kosena

aúná-aimba simái tarúmakain-kwasai

Kouya

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ

Kpelle Liberia [Liberia Kpelle]

Ŋ̀âla Kɔlɔ Maa Waai

Kpèlèè [Guinea Kpelle]

BibleYálá laawoo hɛɓɛYálá laawoo hɛɓɛ (dc)

Kreyòl Ayisyen [Haitian Creole]

1998 Haïtienne

Kriol [Australian Creole]

Holi Baibul

Kube

SISIPAC AC ɊELIA

Kuku-Yalanji

Godumu Kuku

Kumam

Baibuli I Leb Kumam

Kuman [Kuman (Papua New Guinea)]

Yesus kamo wakai

Kuna San Blas [San Blas Kuna]

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad gardaBab-Dummad-Garda-Islidikid

Kunda

Bhukhu la Kuyamba

Kuni-Boazi

Mbumbukiam-qa Manqat Mbomambaqape

Kunimaipa

Baiñetinavoz Tep Tokatit

Kuo

Mbeɗe sáka kuni fie

Kuot

Bais ula mumuru aime iesu

Kupang Malay

Tuhan pung Kata-kata

Kuria

Endagano Ehea 1995

Kurmancî [Kurmanji Kurdish]

Kurmanji ÎncîlMethelokên Hezretê Silêman 1947

Kurti

Kurti Baibel

Kurux [Kurukh]

पुना गच्छरना NT - BSI

Kusaal

Winaꞌam Gbauŋ (Ghana)

Kutep

Kutsingken Ira Rimam ti Saen Kyag

Kwaio

Fatalana God

Kwamera

Nənɨmwi Nari Me

Kwanga

Kwanga New Testament

Kwara'ae

Fau Alanga'inga Faolu Ana Ala'anga Kwara'ae

Kwoma

God riiti maji kepi

Kĩnilyamba [Nilamba]

LYAGO NIPIA MPOLA NANZIIZA KU ANTU TŨLŨ Kuntambo ya Kĩnilyamba 2009

Label

Buk Mak long tokples Label long Niugini

Lacandon

A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ

Lachixío Zapotec

Stichia' Diose dialu

Ladhof [Lahu]

Lahu Bible

Lahu Shi

Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx

Laka (Chad)

Testament ke Siki 1960 (Kabba Laka)

Lalana Chinantec

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios

Lambayeque Quechua

Mushuq Testamento

Lambya

Lambya New Testament

Lamkang

REN PAURIINA

Lango [Lango (Uganda)]

BUK OBAŊA ACIL AME OLWOŊO NI BAIBUL AME OGEO LOKO I LEB LAŊOBaibul 1979

Lashi

Lacid Common Language Bible

Latina [Latin]

Vulgata latina

Latviešu Valoda [Latvian]

1965. gada Bībeles izdevuma revidētais tekstsLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBALatviešu Jaunā Derība

Lega-Mwenga

Nouveau Testament en Kilega

Lemi [Eastern Khumi Chin]

Caekäcai Kangthae (Lemi)

Lenje

Baibo 2003

Lewo

Lologena Wo Kienane Yesu Kristo

Lezghian

ЦӀийи Икьрар

Lhao Vo [Maru]

Lhaovo Common Language Bible

Li Niha [Nias]

Soera Ni’amoni’ö

Liangmai Naga

Masanbo Bible (BSI)

Lietuvių [Lithuanian]

A. Rubšio ir Č. Kavaliausko vertimas be Antrojo Kanono knygųA. Rubšio ir Č. Kavaliausko vertimas su Antrojo Kanono knygomisBiblija. Senasis Testamentas. Naujasis TestamentasK. Burbulio vertimas

Likɔɔnl [Komba]

Siŋgi âlip ekapUWONBƆR A GBƆNPƆŊ LIKƆƆNL

Limbu

ᤏᤡᤱᤘᤠ᤹ᤑᤢ ᤐᤠ᤺ᤴᤈᤠᤰ ᤁᤢᤛᤱ ᤔᤠᤱᤜᤢᤵ

Limbu (Devanagari)

Yesu khristarɛ kunisaam

Limbum

Limbum New Testament

Limos Kalinga

Ugud apudyus = Ti baro tulag

Lingala

Mokanda na Bomoi, Boyokani ya sika mpe banzembo

Lobala

Sangola Eenyakune

Logo [Logoti]

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA

Lokele [Kele (Democratic Republic of Congo)]

Le Nouveau Testament in Kele (Lokele) 1958

Loma (Liberia)

DEƲE NIINƐI

Longando [Ngando (Democratic Republic of Congo)]

Bokanda Bona Yacomba

Lote

Tomunga Hel Heueu Ngana

Lowland Tarahumara

Onorúgame nila ra'íchali

Lozi

Bibele ye Kenile (Catholic Edition)

Luang

Puka Lululi

Luba-Kalebwe [Songe]

KILOMBENO KIHYA KIA NFUMWETU YESU KIDISITU

Lubuagan Kalinga

Ha Ugud Apudyus

Luganda [Ganda]

BIBULIYA ENTUKUVUEKITABO EKITUKUVU, BAIBULIEkitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'EmpyaEndagaano Enkadde n’Endagaano Empya

Luwo

Anweehd Me Nyaahn

Lwo [Acholi (Acoli)]

Baibul 1985

Lyélé

Yi dɔbrɛ̀ nándúl lé sɛ̀bɛ̀ rɛ̀

Lɔɠɔma [Toma]

GALA Sɛʋɛi

Maale

Maale New Testamentጌኤዦ ማፃኣፖ

Maasai [Masai]

Biblia Sinyati

Maca

INTATA ȽE'ȽIJEI

Machiguenga

Iriniane Tasorintsi

Macuna

Dios Oca Tuti

Macushi

Amenan pe paapaya uyetato'kon

Mada [Mada (Nigeria)]

Rɛn Kpan Nyu Suswɛ

Madak

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam

Mafa

Nouveau Testament Mofa

Mag-antsi Ayta

Ya habi ni apo namalyari: Bayon tsipan - Ayta Mag-antsi

Magdalena Peñasco Mixtec

Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma

Magyar [Hungarian]

BIBLIA: Egyszerű fordításHungarian Bible by Lajos CsiaKaroli Bible 1908Magyar Bibliatársulat új fordítású BibliájaRevised Hungarian BibleÚjszövetség: élet, igazság és világosság

Maiadomu

Maiadomu

Maithili

jivən səndesh

Maiwa (Papua New Guinea)

Gae Mataiwa

Makaa

Kálaad Zɛmbî : Sɔ ̧ á Gúgwáan

Makua [Makhuwa-Meetto]

Makua New Testament

Malagasy (Madagascar) [Malgache]

La Bible en MalgacheLa Bible en MalgacheMalagasy BibleMalagasy BibleMalagasy Bible ProtestanteMalagasy Interconfessional Bible

Mam

Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)Ak'aj tu'jil tyol qManBiblia Mam de QuetzaltenangoMam de Huehuetenango Bible

Mamanwa

Ya mga panaba na Diyos

Mamara Senoufo

KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ

Mamasa

Buku Masero: Pa'dandi Bakaru

Mambwe-Lungu [Mambwe (ichi-): Lungu]

Amazwi Yakwe Leza 2013

Mampruli

Naawunni Kunni Paalli

Manam

Testamen Oauoau

Manga Kanuri

Linjila

Mangga Buang

Vakasin Moos

Manggarai

Bahasa Manggarai New Testament

Mangseng

God Ile Riong Kinnga Ponganga nge Mangsengre Okei

Mankanya

Ulibra wi Naşibaţi

Mansaka

Yang Bago na Togon Kanatu

Mape

Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ Jojofo Gariine

Mapos Buang

Mehöböp Yesu Kerisi yi GAGEK MEWIS sën vong yam vu hil

Mapudungun

Ngünechen Tañi Küme DunguNgünechen ñi Küme Dungu

Maram Naga

KARANU KABI SAMTAM

Marba

Bible azumeina

Marik

Mata Ifenẽya Nẽ Od

Maring Naga

KHYINGEI PU'TLOU (BSI)

Masaaba

Ibayibuli IngwalaafuIbayibuli Ingwalaafu

Masana

BIBALDA TA PELDETTA

Masbatenyo

An Maayo na Barita Hali sa Dios

Maskelynes

Na-kel-gati-an Veveu — Nasoruan siGot len nasoruan ta UluveuNɑ-kel-gɑti-ɑn Veveu, Nɑsoruɑn siGot len nɑsoruɑn tɑ Uluveu

Matal

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

Matigsalug Manobo

Meupiya ne panugtulen: Bibliya ne Matigsalug

Matsés

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete

Maung

Maung Mark

Mauwake

Yeesus Opor Eliwa

Maxakalí

Topa Yõg Tappet

Mayangna

Papang Yulni

Mayo

Diosta nooki yorem nokpo

Mayoyao Ifugao

I bowon a pagpakikasungdu

Mbay

Bible mbaï 1980

Mborena Kam [Borei]

Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ

Mbuko

Aban 'am wiya awan

Mbula

Anutu Sua Kini Potomaxana

Mbunda

Livulu lya Shukulu Kalunga

Mbyá Guaraní [Guaraní: Mbyá]

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e

Mekeo

Mauni Mamaga Iifaga

Melpa

Got Nga Nambuⱡa Ik Kai

Mende (Papua New Guinea)

Nupela Testamen long tokples Mende long Niugini

Mengen

Piunga Ba Bonga A Pau

Merey

Dzam Weɗeye

Meta'

Fɨso Fi

Metlatónoc Mixtec

Tu'un Ña Kindoo Tata Yo Jesucristo Xi'in Yo

Mi'kmaq

Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw

Miahuatlán Zapotec

Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist

Mian

Gode Dowan Wengobe

Michoacán Nahuatl

Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo

Migabac

Wapongte hibi: Luka, Salecebaicne, nga Galata

Mina [Gen]

GƐ̃GBE BIBLIA 2014

Minaveha

Awaeha Vovouna Minaveha Movia

Minica Huitoto

Juziñamui Ñuera Uai

Mirandês [Mirandese]

Evangelhos em Mirandês

Misima-Panaeati

Buki Bwabwalena

Mising

ANU LUGOD

Miskito [Mískito]

DAWAN BÎLA AISKADAWAN BÎLA AISKA

Mitla Zapotec

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

Mixe: Coatlán [Coatlán Mixe]

New Testament in Mixe, Coatlán

Mixe: Juquila [Juquila Mixe]

New Testament in Mixe, Juquila

Mixe: Mazatlán [Mazatlán Mixe]

New Testament in Mixe of Mazatlán

Mixe: Quezaltepec

Biblia Mixe de Quetzaltepec

Mixe: Totontepec [Totontepec Mixe]

Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx

Mixtec Silacayoapan [Silacayoapan Mixtec]

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan

Mixtepec Zapotec

Diidz ne rdeed guielmban

Miyobe

Nkomine Fal Ritɛlɛ́

Mizo ṭawng [Lushai]

Old Version BiblePATHIAN LEHKHABU THIANGHLIM

Moba

Yiesu Lɑbɑmɑnn Muɑl Ni

Mocoví

La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi

Mofu-Gudur

Mejəwey-mey Mawiya

Mogofin

Ala la kitabuenu Mɔgɔfin kuma tɔ

Mokole

Akabuu Titɔ̃i Idei Ilaaɔ

Molima

Yaubada ena vona gwalagwalana

Mongo-Nkundu [Mongo]

The New Testament in Mongo-Nkundu 1958

Monsang Naga

Ethar Ttongdeen NT - BSI

Mopán Maya

Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene

Morisyen [Mauritian]

Nouvo Testaman Dan Kreol Morisien

Morokodo

Morokodo

Mossi

SEBR SÕNGO

Mountain Koiali

Iesu Keliso Hotoe Tumu

Moxos [Ignaciano]

Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe, ticaijare puito Eta Nuevo TestamentoTáurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare

Moyon Naga

ITHAR CHONGHAK (BSI)

Mufian

Basef Buꞌwami GodiBasef Buꞌwami Godi

Muinane

Moocaani iijɨ

Mum

Mum Tok Ples

Mumuye

Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ

Mundang

Version révisée avec note explicatives

Mundani

MèngàꞋa Kèkweelè Fi Mbɔ̧ɔ̧mà

Mundurukú

Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn

Murui Huitoto

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico

Murut Timugon [Timugon Murut]

Tanou Moonsoi Timugon

Musey

Boy Lonana

Musgu [Mousgoum]

Ɗû na sɗik na wiini Alaw

Mussau-Emira

Mussau-Emira Bible

Mutu

Maaron Saveeŋ Toni PatabuaŋMaaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ

Muyang

Ma Mʉweni Sulumani ge Melefit

Muyuw

Nupela Testamen long tokples Muyuw long Niugini

Mwan

-JAN ꞌNRALE- ꞌSƐWƐ

Mwani

Habari Ngema

Màaya [Yucateco]

Biblia Maya

Mündü

To Ngü Mürü ka Me bete Gina Ngü (S Sudan)

Māori [Maori]

Te Paipera Tapu 1952

Māori Kūki 'Āirani [Cook Islands Maori (Rarotongan)]

Bibilia TapuTe Koreromotu Ou - Reo Maori Kuki Airani

Naasioi

Kara Naroong-anta Nerakung Kongarana'

Nabak

Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ

Nadëb

New Testament in Nadëb

Nahuat Eastern Huasteca [Eastern Huasteca Nahuatl]

Itlajtol toteco: Santa BibliaYa ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

Nahuatl [Sierra Negra Nahuatl]

El Nuevo Testamento

Nahuatl Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla [Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl]

In Yancuic Tlahtolsintilil

Nakanai

La Buk Tabu ale halaba te la valolo ale taritigi te Iesus Kraist

Nakawēmowin [Northwestern Ojibwa]

Ojibwe Kihcimasina'ikanᐅᒋᐺ ᑭᒋᒪᓯᓇᐃᑲᓐ

Nali

Nongan Hiyan

Namiae

Godon Vuak Ma Ijin

Nangnda [Bedjond]

KƗLӘ-MƗNDƗ KƗ SƗGƗbjv Makɨtɨbɨ lə Luwə kɨ ta Nangɨnda

Naro

Ka̱bas Qae-xg'ae sa

Natügu

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam

Navajo

Navajo Bible

Nawuri

Ɩbwaarɛ Katɔwɛ Kyula Pʋpwɛ

Ndamba

Lilaghanu lya shonu

Ndandi [Nande]

AMASAKO ABOYTRTRE WA NYAMUHANGA AWAKAHULAWA MO BIBLIANouveau Testament et Psaumes en Ndandi Version 1962

Ndau

Bhaibheri Rakachena muChindau

Ndogo

Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù

Nederlands [Dutch]

BasisBijbelHerziene StatenvertalingHet BoekNBG-vertaling 1951Statenvertaling Jongbloed-editie

Nehan

O uelhire uaia

Nek

Sampela hap Nupela Testamen long tokples Nek long Niugini

Nend

MAK Yakŋ Ohɨrand Ya Imbɨr Makɨv Mpamar

Ngambay

Bible ngambaï 1989

Ngangam

Uwien ya Jɔtiefɛ̀nku ya gbɔnku

Ngindo

Ngindo New Testament 2015

Ngiti

UNGBÒTA-ƆWɄ́TÁ TƆ́ BHǓKÙ

Ngochang [Achang]

Ngochang Common Language Bible

Ngombe [Ngombe (Democratic Republic of Congo)]

Nouveau Testament en Ngombe 1961

Ngudradrekai [Rukai]

Ngudradreadrekadhane Ka Sisiu 魯凱語聖經

Ngulu

Ndagano mp'ya kwa wanth'u wose

Ngyemboon (Ngiemboon) [Ngiemboon]

New Testament

Ngäbere

Kukwe kuin ngöbökwe

Nibong [Western Penan]

Rengah Jian

Nii

Gos Nge Ek Ka Ei Sinim Kin Ngołum

Nimoa

Metiu ge Efeso

Ninzo

Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka

Niwaklé [Nivaclé (Paraguay)]

Nivaclé Bible

Nkonya

Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya

Nobonob

KAYAKNU NAI Tituanak Bau

Nocte Naga

NIEMNYAN

Nomaande

Yɔɔ́sɔɔ́sɔ yí Bumbénú (Cameroun)

Nomatsiguenga

Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi Jesoquirisito

Noon

Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii

Noone

Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm

Nopala Chatino

El Nuevo Testamento

Norsk: bokmål [Norwegian Bokmål]

Bibelen 2011 bokmålBibelen – Guds Ord 2017Det Norsk Bibelselskap 1930En Levende BokNorsk Bibel 88/07The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål

Norsk: nynorsk [Norwegian Nynorsk]

Bibelen 1978/85 nynorskBibelen 2011 nynorsk

North Bolivian Quechua

Dios Tatanchispaq Musuq RimayninkunaMosoj Testamento

North Junín Quechua

Tayta Diospa Guepacag Testamentun

North Mofu

Mofu Gudur New Testament

North Tairora

Qaraaka uva tivatora

North Tanna

Naoa rəha uhgɨn nəniəkɨsən wi

Northeastern Dinka

JAM DE NHIALIC 2011

Northern Emberá

Ãcõrẽ Bed̶ea

Northern Kankanay

Kalin Apo Dios

Northern Katang

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ)ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ)

Northern Oaxaca Nahuatl

Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

Northern Paiute

Te Naa Besa Unnepu

Northern Pastaza Quichua

Diospa shimi

Northern Puebla Nahuatl

In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo

Northern Tepehuan

Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

Northern Thai

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม

Northern Tlaxiaco Mixtec

El Nuevo Testamento y unos libros del Antiguo Testamento

Northwest Gbaya

KALATA KO SƆ̧Kalata Ko SƆ̧ DC

Ntcham

UNIMBƆTI NYƆƆBUNDI GBƆŊKU

Nuer

RUAC KUƆTH IN RƐL RƆ

Nukna

Miti yan Papia

Numanggang

Bepaŋ'walaŋ yofolok kobuli tiŋa kap

Nunggubuyu

Ana-Maṉngulg Ana-Wubiba -- Anu-gadhuwa Ana-lhaawu

Nyankole

Baibuli Erikwera 1964

Nyindrou

Sahou ta Kindrei

Nyishi

DVRWQ PVVB

Nyunga

Warda Kwabba Luke-ang

Nēhinawēwin [Cree: Moose]

ᐅᔅᑭ ᑎᔅᑌᒥᓐᑦ

ODIA [Oriya]

ଓଡିଆ ବାଇବେଲପବିତ୍ର ବାଇବଲ (CL) NT - BSIପବିତ୍ର ବାଇବଲ (Re-edited) - (BSI)

Obo Manobo

Moppiyon Dinoggan, Moka-atag ki Disas Krays

Obolo

Ikpa MbubanIkpa Mbuban Eyi Katolik

Ocotepec Mixtec

Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec

Ocotlán Zapotec

Dizaʼquë shtë Dios con dizë

Odoodee

Odoodee Baibel

Odual

Ooḅi Adōm Aghuḍum

Ogea

ITOU NOMO HILOU BEELE

Ojitlán Chinantec

Nuevo Testamento en Chinanteco Ojitlan

Okphela [Ivbie North-Okpela-Arhe]

Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ

Oksapmin

Got orhe meng brak ban

Olo

Il Teingipe Ma Ili Topwepe Lapiri Lirouku

Ono

Yesu Kristo Wane Kisi Maep Don

Orokaiva

God Ta Duru Javotoho

Orya

Alap mo Ol Ëse, zëre mo zi niban de ol ziaha-en gu hup dena

OshiNdonga [Ndonga]

Ombiimbeli Ondjapuki

Oshikwanyama (Kwanyama) [Kuanyama]

Ombibeli Iyapuki

Otom Querétaro [Querétaro Otomi]

Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱

Otomi Mezquital [Mezquital Otomi]

Ra 'Ra'yo Testamento

Otuho

Ecorit Aŋejuk 2003

Ozolotepec Zapotec

Diiz kuu ndyaadno yalnaban

Ozumacín Chinantec

New Testament and Psalms in Chinantec, Ozumacín

Oʻzbekcha (Ўзбекча) [Uzbek]

Uzbek Bible (Latin)Муқаддас Китоб

Paama

Paama BibleTus Votut en selusien ten out Voum

Paasaal

Wɩɩsɩ Nyʋʋfalɩɩ Teŋ (Ghana)

Pacoh

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô

Paicî

Tii Pwicîri: Âmu Aamwari naa na cî

Paite [Paite Chin]

Pathian Laisiangthou - BSI

Palikúr

Uhokri Gahegbetawni Nukune akak SawmusUhokri Gannasan

Pampanga

Ing Mayap a Balita Biblia

Pamplona Atta

Yù bilin ni Namarò nga meyannung kâ Apu Kesu Kiristu: Yù bagu nga tarátu ni Namarò sù ira nga mangikatalà kâ Apu Kesu Kiristu

Panao Huánuco Quechua

Mushug Testamento

Pangasinan

Maung A Balita BibliaMaung a Balita Biblia

Pangutaran Sama

Kitab Injil

Papantla Totonac

Xasasti talaccaxlan

Papiamentu [Papiamento]

Beibel na Papiamentu Koriente 2013Beibel na Papiamentu Koriente 2013

Paranan

En Maganda A Bareta Biblia

Parecís

Waitare Wenati Aho

Patep

Yesu Xolac

Patpatar

No hinhinawas uta no sigar kunubus tano Watong

Paumarí

Deus Athi Kapapirani Hida

Peere

Peere Nt& Psalms

Pele-Ata

Vaikala Noxou Lataua

Pennsilfaanisch Deitsch [Pennsylvania German]

Di Heilich Shrift

Peñoles Mixtec

Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú

Phom Naga

DAÜLANGPÜ LAIHING

Piapoco

El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco

Pijin [Solomon Islands Pidgeon English]

Pijin BiblePijin Deuterocanon

Pilagá

Nuevo Testamento Pilagá

Pinotepa Nacional Mixtec

Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo)

Pinyin

Ɨkàanə̀ ghù shwuə̀

Piratapuyo

Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju

Pisaflores Tepehua

Ixchiwinti Dios

Pitjantjatjara

Tjukurpa Palya

Plains Cree

Kanāci Kihci MasinahikanPlains Cree Scripture Portionsᑲᓈᒋ ᑭᐦᒋ ᒪᓯᓈᐦᐃᑲᐣ

Plapo Krumen

NYƖSƲA A ꞊HAANTITIE

Plautdietsch [Low German]

De Bibel

Pochuri [Pochuri Naga]

Pochury Naga Bible (BSI)

Pokomo

Ḍamano Ipfya

Polski [Polish]

Biblia GdańskaBiblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018Nowa Biblia GdańskaSłowo ŻyciaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKAUwspółcześniona Biblia Gdańska

Popoloca, San Luís Temalacayuca [San Luís Temalacayuca Popoloca]

El Nuevo Testamento

Popoluca Highland [Highland Popoluca]

Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

Popti'

Nuevo Testamento yin̈ abxubal

Poqomchi'

Pokomchi BibleReꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus

Português (Brasil) [Portuguese (Brazil)]

Almeida Revista e AtualizadaAlmeida Revista e CorrigidaBíblia Sagrada, Nova Versão TransformadoraNova Almeida AtualizadaNova Bíblia Viva PortuguêsNova Tradução na Linguagem de HojeNova Versão Internacional - PortuguêsPerjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de LerTradução Brasileira

Português (Portugal) [Portuguese (Portugal)]

Almeida Revista e Corrigida (Portugal)O Livroa BÍBLIA para todos Edição Católicaa BÍBLIA para todos Edição Comum

Potawatomi

Matthew and Acts

Poumei Naga

SHEEYU BAIBEL

Psikye

Kapsiki Bible with DC

Pular

Version Pular Fuuta-Jallon

Puquina [Chipaya]

Ew Testamento Chipay TawqkistanEw Testamento: Chipay Tawkquiztan

Pwo Northern Karen

Northern Pwo Karen Thai Bible

Páez

Dyus Yuwe Uꞌsesa

Q'anjob'al

Kanjobal Bible

Qa'yol [Aguacateco]

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj TestamentYi Antiw Testament / Yi Ac'aj Testament

Qaqet

A Slurlka Aa Langinka Ama Iameska

Qaraqalpaqsha (Қарақалпақша) [Karakalpak]

Жаңа Келисим

Quechua Huaylla Wanca [Huaylla Wanca Quechua]

Muśhü limalicuy

Quechua Margos-Yarowilca-Lauricocha [Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua]

Mushog Testamento

Quechua San Martín [San Martín Quechua]

Tata Diospa Mushuk Rimanan

Quechua Southern Conchucos Ancash [Southern Conchucos Ancash Quechua]

Mushog Testamento

Quioquitani-Quierí Zapotec

Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

Quiotepec Chinantec

New Testament in Chinantec, Quiotepec

Ramoaaina

Buk Taabu Matakin

Ranglong

Dankit Athar Le SAM - BSI

Rapanui

He Vānaŋa o te ꞌAtua

Rawa

Anutlo Sumange Mande KedaAnutro Mande KetaRawa New Testament

Rendille

Wori Haaggane Yeesso Kiriisto Miinsan Ayyinti Husube Waakh Enenyet Igooche

Rengma Naga [Southern Rengma Naga]

KENSHÜN LESÜ CL Bible (BSI)

Rengma Naga (North) [Northern Rengma Naga]

Kemethajüh (N) CL Bible - BSI

Riang (India)

BAIBEL KTHAR

Rigwe [Irigwe]

'Jee Hwi na Krre̱de̱ Be̱ne̱ a zhi Rigwe

Rikbaktsa

Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko naha

Romani: Baltic

Joannostir Svencono lačopheniben 1933 (Latvia)

Romani: Gurbeti Arlija

E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Bulharsko)O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1936 (Bosnia)O dživdipe thaj buti e Isus Hristoski - Štar evangeliumura 2014 (Srbija)

Romani: Kalderaš/căldărari [Romani: Kalderash]

E Nevi Viasta o Psalmo 2004Evanghelia pala o Marco 1996 (căldărarilor România)

Romani: Lovari [Romani Lovari]

O angluno lil anda o Johannes 1984 (Noreg)Predigimo ä Johannesko 1930

Romani: Romanes (Karpatský) [Carpathian Romani]

E Nevi Zmluva pal o Romanes 2014O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

Romani: Sinte [Romani, Sinte]

I Ghiléngheri Ghília Salomunéskero an i Rômáni tćib (Italia) 1875O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912

Romani: Vlax Ursari

Evanghelia pala o Matei 1996 (ursarilor România)

Romani: Vlax chileana [Vlax Romani - Chile]

Nuevo Testamento Romané 2007

Romany: Angloromani [Romany]

Kushti Bokkengro 1985Kushti Lavs (Romany Selections) 1981The Drom 1995Wester Boswell Scripture Selections 1874

Romaní: Caló (Iberia) [Romani: Calo (Iberia)]

Criscote e Majaró Lucas 1872Embéo e Majaró Lucas 1837

Romblomanon

Bag-o nga Kasugtanan

Română [Romanian]

Biblia Traducerea Fidela 2015Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru CornilescuBiblia în Versiune Actualizată 2018Biblia în versuri 2014Noua Traducere RomâneascăRomână Noul Testament Interconfesional 2009Traducere Literală Cornilescu 1931Versiunea Biblia Romano-Catolică 2013Библия Думитру Корнилеску 1924

Rongmei Naga

NTHANMEI BAIBAL (Revised) - BSI

Rotokas

Airepa Vae Reo Ovoi

Roviana

Buka Hope

Sa'a

Tataroha Diana

Saamáka [Saramaccan]

Gadu Buku

Safeyoka

Mpohwoe Hungkuno Songofoho

Saint Lucian Creole French

Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

Salasakaguna [Salasaca Highland Quichua]

Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento

Saliba

Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwana

Salt-Yui

Ha Maing Buku

Samba Leko

Samba Leko New Testament

Sambal

Yay Halita nan Dios: Ba-yon Tipan

San Jerónimo Tecóatl Mazatec

New Testament in Mazatec, San Jerónimo Tecóatl

San Juan Atzingo Popoloca

El Nuevo Testamento, Salmos y ProverbiosTí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva

San Juan Colorado Mixtec

Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo

San Marcos Tlacoyalco Popoloca

El Nuevo Testamento más GénesisTti jian joajné Jesucristo

San Martín Itunyoso Triqui

Triqui, Itunyuso

San Miguel El Grande Mixtec

Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo

San Pedro Amuzgos Amuzgo

New Testament in Amuzgo

San Vicente Coatlán Zapotec

Zapoteco

Sangtam Naga

AMÜSA BAIBEL

Saniyo-Hiyewe

Owane Sitewi lo Peri Te'e Naneiyei He'i

Sankaran [Sankaran Maninka]

Alla la Kitabu Seniman

Santa María Quiegolani Zapotec

Xdiiz Dëdyuzh kon disa

Santa María Zacatepec Mixtec

El Nuevo Testamento en Mixtec, Santa María Zacatepeco

Santa Teresa Cora

El Nuevo Testamento y Salmos

Santali

Santali Common Language New Testament

Santo Domingo Albarradas Zapotec

Xtiidx Dios

Saposa

U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais

Sar

Bible sarBible sar (Version Cathoique)

Sarangani Blaan

I Tnalù Dwata

Sarangani Manobo

Se kaling peokit

Sateré-Mawé

New Testament

Sayula Popoluca

Popoluca Sayula New Testament

Saṃskṛtam [Sanskrit]

Sanskrit New Testament - BSIsatyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Scriptsatyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis ScriptsatyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto ScriptsatyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Scriptsatyavedaḥ| Sanskrit Bible (NT) in IAST Scriptsatyavēdaḥ| Sanskrit Bible (NT) in ISO Scriptسَتْیَویدَح۔ Sanskrit Bible (NT) in Urdu Scriptसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagariসত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Scriptসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Scriptਸਤ੍ਯਵੇਦਃ। Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Scriptસત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Scriptସତ୍ୟୱେଦଃ। Sanskrit Bible (NT) in Oriya Scriptஸத்யவேத³​:। Sanskrit Bible (NT) in Tamil Scriptసత్యవేదః। Sanskrit Bible (NT) in Telugu Scriptಸತ್ಯವೇದಃ। Sanskrit Bible (NT) in Kannada Scriptസത്യവേദഃ। Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Scriptසත්‍යවේදඃ। Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Scriptสตฺยเวท:ฯ Sanskrit Bible (NT) in Thai Scriptསཏྱཝེདཿ། Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Scriptသတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ()សត្យវេទះ។ Sanskrit Bible (NT) in Khmer Script

Secoya

Maija'quë Huajë Ca Nëose'e

Seimat

Kakai Haeu

Sekpele

Onanto Eto Kakle Fɔfɔ Sɛkpɛle

Selee

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ

Selepet

Yeshuât Den Pat Âlepŋe

Sena

Cibverano Cipsa

Sepik Iwam

Yai Wɨn Kɨbiya

Seselwa Creole French

Labib An Kreol SeselwaLabib An Kreol Seselwa

Sesotho [Southern Sotho]

BIBELESesotho 1909/1961 (SO)

Sesotho sa Leboa [Pedi]

BIBELEBIBELE Taba yea Botse

Setswana [Tswana]

BAEBELE e e BoitshepoSetswana 1970

Shan

သမ်ႇမႃႇၵျၢမ်းလိၵ်ႈ ထႃႇဝရႃႉၽြႃး

Sharanahua

Diospan Tsain

Shatt

Sorunu Kaläg na Ikä Caning

Sherpa

कोन्छ्‌योककी सुङ

Shilluk

WÄNYI KWËRØ 2011

Shimakonde [Makonde]

Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala

Shipibo-Conibo

Diossen joi jatíxonbi onanti joi

Shipogoro [Pogolo]

Lipatanu Lya Syayi Kwa Wantu Woseri

Shqip [Albanian]

Bibla ShqipBibla Shqip 2018 "Së bashku"Dhiata e Re Gegnisht Konstandin Kristoforidhi 1872Dhjata e Re 1827Libra të Dhiatës së Vjetër të përkthyera në dialektin tosk nga Konstandin Kristoforidhi në 1884 (transliterim nga gërmat greke në latine)Psalmet Gegërisht - Konstandin Kristoforidhi 1872Psalmet Toskërisht Konstandin Kristoforidhi 1868

Shuar

Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu

Siane

Goti Ukuwala HalaGotiki olu kutifi ledami ka kofawa

Sierra de Juárez Zapotec

Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ

Siksika [Siksika (Blackfoot)]

ŎKHS' I TSĬN IK SĬN NI ST. MATTHEW OT SĬN AI PI.

Simte

Thuhun Thah - BSI

Sinaugoro

Ginitago Variguna

Sio

MARO KINDENI KAWA ŊGUA

Siona

Riusu cocabera: mai ëjaguë Jesucristo ba'iyete toyani jo'case'e'ë

Siriano

Marĩpʉya Kerere Wereri Turi

Sirionó

Mbia Cheẽ

Siroi

Kuate Tuku Pasa

Siwu

Ɣaa Inyi Ɣɛtɛ Siwu NT (Ghana)

Slovenčina [Slovak]

Biblia - Evanjelický prekladSlovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad s DT knihamiSväté Písmo - katolícky preklad

Slovenščina [Slovenian]

Ekumenska izdajaJubilejni prevod Nove zavezePrekmurska NZ & Psalmi (1928)Živa Nova zavezaŽivljenje z Jezusom

Sob Dora [Sop]

Profet Yonab / Dora Nama Lukede Feiaga

Sochiapam Chinantec

New Testament in Chinantec, Sochiapam

Soga

Baibuli Ekibono kya Katonda

Somba-Siawari

Urumeleŋgö Buŋa Kimbi Jöhöjöhö Dölökŋi

Songhai de Gao [Koyraboro Senni Songhai]

Songhai de Gao Bible

Soomaali [Somali]

Kitaabka Quduuska Ah

Sosoxui [Susu (Roman script)]

Lingjili Matthew ki nache 1816Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

South Giziga

Bible en langue guiziga

South Tairora

Qaraakya Qua Timwatora

South Ucayali Ashéninka

Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

Southeast Ambrym

Vanuvei Eo

Southeastern Puebla Nahuatl

Itlajtol Totajtsi Dios

Southeastern Tepehuan

Gu ñio'ki'ñ gu Dios na bhaan tu a'ga guch xoi'kam

Southern Balochi (Roman) [Southern Balochi]

Hodáay Pákén Ketáb, Balochi zobáná

Southern Birifor

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr

Southern Kalinga

Na Ukud Apudyus

Southern Nambikuára

Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa²

Southern Nuni

Yɩɩ sʋywáŋʋ́ sagɩ

Southern Pastaza Quechua

Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi

Southern Puebla Mixtec

Ley saa ni nacoo Jesucristu

Southern Rincon Zapotec

Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ

Southern Toussian

wib Nouveau Testament en toussian

Southwest Gbaya

Takarata pɛ Sɔ, Mbombe Mbon

Southwest Tanna

Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi

Sranan Tongo

Nyun Testamenti

Suba

Endagano Empia

Sudest

Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae

Suena

Tua Yesu Kristora Oziga Ewanana

Sukuma

Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Sukuma New Testament 2000

Sulka

E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar

Sumi Naga

BAIBEL - BSI

Suomi [Finnish]

Finnish 1776Finnish 1938Kirkkoraamattu 1933/38Kirkkoraamattu 1992Raamattu Kansalle

Supyire Senoufo

KILE JWUMPE SEMƐŊI JWUMPE NINTANMPE

Sursurunga

Hutngin Kamkabat si KluHutngin kamkabat si Káláu

Svenska [Swedish]

Bibel 2000Bible 2000, Swedish TranslationKarl XII 1873Nya Levande BibelnSvenska 1917Svenska FolkbibelnSvenska Folkbibeln 2015Svenska KärnbibelnSvenskbibelnuBibeln

Sylheti

Siloṭi Kitabul Mukaddosছিলটি কিতাবুল মুকাদ্দছছিলটি কিতাবুল মুকাদ্দছ নাগরি লিপি

Sängö [Sango]

Mbeti ti Nzapa - Tënë so amu fini

Sénoufo, Djimini [Djimini Senoufo]

BIBULU Yɛnŋɛlɛ li Sɛnrɛ

Tabaa Zapotec

Xela wezria cube nen salmo caʼ

Tabasco Chontal

U Chʼuʼul Tʼan Dios

Tabassaran

Tabassaran New Testament

Tabo

Godokono Hido TaboNupela Testamen long tokples Tabo (Fly River) long Niugini

Tacana

Diusu sa mimi

Tagabawa

Kagi Ka Manama

Tagbanwa

Kamatuudan nga Ampang it Ampu'ang Diyus nga Magpatantu Pasar it Kanya

Tai

Jisas Klays Takaw Teplep Ne

Taita

Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

Takia

Anut san bilaluŋ foun

Takuu

Na Taratara TeAtua i naa taratara Takuu

Takwane

Bibiliya Nadhu a Mulugu

Talinga-Bwisi

Ndaghaano Mpyaka mu Lubwisi (Uganda)

Tamasheq

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs

Tampulma

Koosa Səm Tɔn Fali

Tangkhul [Tangkhul Naga (India)]

KATHARA BIBLE (BSI)

Tangoa

Retitapu na leon tatangoa

Tangsa [Tase Naga]

Tangsa Naga Bible (BSI)

Tanimuca-Retuarã

Tuᵽarã Majaroka

Tarao [Tarao Naga]

Akthar Trongirhna - BSI

Tataltepec Chatino

New Testament in Chatino, Tataltepec

Tatuyo

New Testament in Tatuyo

Taupota

Taupota Mark

Tausug

KITAB INJIL

Tawala

Yaubada A Wogatala Wouna

Tawallammat Tamajaq [Taureg]

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsixⵍⵍ ⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ

Tboli

The New Testament in Tboli

Tchien Krahn [Eastern Krahn]

Kuo :Dele'

Tektiteko

Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios

Telefol

God Imi Weng

Tem

kdh Ɩsɔ́ɔ-dɛ Tɔ́m Tem-daá

Tenango Otomi

Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱

Tenharim

Tupanaʼga nhiʼig̃a

Tepetotutla Chinantec

Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄

Tepeuxila Cuicatec

Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila

Tepo Krumen

Le Nouveau Testament en langue kroumen tépo

Tereno

Emo'u Itukó'oviti

Teribe

Sbö Tjl̈õkwo

Teso

Ebaibuli 1961

Tetelcingo Nahuatl

El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo

Tetum

Maromak Manfatin

Teutila Cuicatec

El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila

Tewa (USA)

Naˀinbí Sedó Yôesiví Tu̖u̖ / Nanbí Sedó Jôesiví Tun

Texmelucan Zapotec

De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios

Tezoatlán Mixtec

Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús

Thadou Kuki [Thado Chin]

Pathen Thutheng BU - BSI

Thangkhal [Thangal Naga]

Thukhun Thak - BSI

Tharaka

Kîrîîkanîro Kîîyerû

Ticuna

Tupanaarü Ore i Tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristuchiga

Tifal

God Ami Alokso Weng

Tigon Mbembe

Srakàda Mbɔchù Epokwre

Tii

Rote Tii New Testament and Genesis

Timbe

Yusugât Pat Âlep Den

Tinputz

Soe a to'to'

Tiruray

I Fiyowe Uret

Tlachichilco Tepehua

Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni

Tlahuitoltepec Mixe

New Testament in Mixe, Tlahuitoltepec

Toba Qom [Toba]

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'EnauacnaNuevo Testamento Toba Sombrero NegroNuevo Testamento Toba Sur

Tohono O'odham

Jiosh Wechij O'ohana

Tojolabal

Ja yajc'achil testamento sbaj ja cajualtic JesucristoJa yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

Tol

Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes

Toraja-Sa'dan

Sura' Madatu

Torres Strait Creole

Baibol Tores Streit Yumplatok

Totonac Highland [Highland Totonac]

Nuevo Testamento

Tshivenḓa [Venda]

BIVHILI KHETHWA Mafhungo Madifha

Tsikimba

Kazuwamgbani ka savu n Tsikimba n aɓon a ɗa a ɗanga̱sai a kazuwamgbani ka cau

Tsishingini

Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru

Tucano

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi TukanoÕꞌacʉ̃ Yere Ucũrĩ Turi

Tuma-Irumu

Anutu Täŋo Man

Tumbuka

New Tumbuka Bible

Tungag

Akus Ro na Palatung Tanginang ani Iesu Karisto

Tupuri

Le Bible en Tupurri

Tuwali Ifugao

NAN KALIN APU DIOS

Tuwuli

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli

Tuyuca

Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

Twi

New Revised Asante Twi BibleNkwa Asɛm, Apam Foforo Ne NnwomTwerɛ Kronkron

Tyap

A̠lyiat A̠gwaza na di̠n Tyap: A̠li̠ka̠uli A̠fai

Tz'utujil

Cꞌacꞌ ChuminemJa Cꞌacꞌa Chominem

Tzeltal

Bible in Tzeltal BachajónBible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

Tzotzil

Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic JesucristoeBible in Tzotzil de ChamulaBible in Tzotzil de Chenalhó with DeuterocanonJaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en Tzotzil de Huixtán)Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

Türkmençe [Turkmen]

Mukaddes KitapМукаддес Китап

Türkçe [Turkish]

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008Turkish Bible Old Translation 1941Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Tłı̨chǫ Yatıì [Dogrib (Tlinchon)]

Nǫ̀htsı̨̨ Nı̨̨htł'è

Uare

Uare Bible

Ubir

God An Dura Bobaibasit Boboun

Ucayali-Yurúa Ashéninka

Kameethari Ñaantsi: ikenkitha-takoitziri awinkatharite Jesucristo; Owakerari aapatziya-wakagaantsi

Uduk

Uduk New Teatament and OT Portions

Ulster Scots [Ullans]

Guid Wittins Frae Doctèr Luik

Umanakaina

Iya Yonai

Umbu-Ungu

Pulu Yemonga Ungu KondemoPulu Yemonga Ungu KondemoPulu Yemonga ungu kondemo: Pulu Yemone nimbe panjipe mi lerimu ungu kondemo

Umiray Dumaget Agta

I bowon a pagpakikasungdu

Una

Ukuryok Ebdeibsou Uram

Upper Necaxa Totonac

Xasāstiʼ testamento (Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo)

Uralan Buliwya runasimi [South Bolivian Quechua]

Dios ParlapawanchejQheshwa Biblia DC

Urarina

Cana Coaunera Ere

Urat

Urat New Testament

Urdū [Urdu (Roman)]

Inji’l i Muqaddas 1955Roman Urdu Geo Bible

Uri

Anutuning midi totangka ingaʼni

Urim

Wurkapm a Maur Wailen

Uripiv-Wala-Rano-Atchin

Naul On Nga Mimerr Uripiv

Urubú-Kaapor

Tupã Je'ẽha

Usan

Qenu Qob Uber

Usarufa

aúgen-anona-anonaimma

Usila Chinantec

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹

Uspanteco

Lok'laj Jyolj Kakaj Dios

Vagla

KƆRAAWIIZI HƆŊ Vagla

Vaiphei

PATHIAN LEKHABU THIANGTHO

Van Kieu [Eastern Bru]

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru

Vengo

Yigisǝ nwi mǝkee mǝfimǝ maŋ Ghaŋ Veŋoo

Volapük

Pened balid Yoliánesà 1888

Vute

Le Nouveau Testament en langue Vute

Wa

Wa Common Language Translation

Waawilûû [Ajië]

Ajie New Testament

Waffa

Karaasa Yeena Rau Kioo Kuaivovee

Wagi

Lukri Né Kena

Wahau Kenyah

Kenyah New Testament

Waima

'Abi'uai Apa'uana Mahamahana

Waimaha

U̶mʉreco pacʉ wederique

Wala

Alafuuna Fa'alu Ala Saena 'I Wala

Walmajarri

Wangki Wulyi Jirrkirlikanujuwal

Wamey

Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala

Wancho Naga

OTSAO BAIBEL

Wandala

Namána á Dadaamiya Aŋwaslire (Cameroun)

Wantoat

Nupela Testamen

Waorani

Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö

Wapishana

Kaimana'o Tominkaru Paradan

Waray (Philippines)

Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)

Waris

Sesoana besal nemelmoa walsana moana

Warlpiri

Walpiri New Testament

Wayampi

Janejare'e Ayvukwerà

Wayuu

Tü Nüchikimaajatkat Jesucristo

Wedau

Topura MarkWedau Mark

Weri

Ngönën Pepewer

West Kewa

Gotena epe agaa

Western Apache

The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

Western Bukidnon Manobo

Is Lalag te MegbevayàIs begu he paagi: ang pulong sa Dios

Western Highland Chatino

Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan

Western Highland Purepecha

Diósïri Karakata P´urheepecha Jimbo

Western Huasteca Nahuatl

Icamanal toteco; Santa Bíblia

Western Kanjobal

Ja' An Nuevo Testamento

Western Lawa

้พระคัมภีร์ละว้า

Western Subanon

Kitab Bogu Pasad taluʼ nog Mikpongon

Whitesands

Nauəuə Asim Rəha Uhgɨn Nəmtətiən Vi

Wichí [Wichí Lhamtés Güisnay]

Biblia Wichi

Wichí Lhamtés Nocten

Silààt tà ‘is, tà ‘no’weenho wikyi’

Wik-Mungkan

Wik Inangan Kan-Kanam God.antama

Wipi

Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna Peba

Wiru

Weneya Totono Keraisu Yesunomo

Woun Meu

Hẽwandam HiekẼwandam Iek

Wuvulu-Aua

Wuvulu Manufau Fi'ugaia

Wè Northern

DBƐƐDƐ DEE‑

Xavánte

'Re ĩhâimana u'âsi mono zadawa wasu'u

Xicotepec De Juárez Totonac

Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo

Xitsonga [Tsonga]

BIBELE Mahungu LamaneneBIBELE Mahungu LamaneneXitsonga (Bibele)

Yagua

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu

Yakan

Kitab Injil

Yalunka

Kisin Kiraan Kitabuna

Yalálag Zapotec

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag)

Yamba

Ŋwàk Nwì Ma Rʉ̀k Nə̀ Fi

Yambeta

Nɛsɔ́g nɛ́ Nɛwa

Yaminahua

Niospa meka fena Jesucristoõnoa

Yanesha'

Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar Jesucristo eʼñe etserra aʼpoctaterrnay Yomporesho

Yaouré

Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee

Yapese

Bible Ni Thothup

Yaqui

Yoʼowe Jesukrijtota itom yaʼariakaʼu betchiʼbo juʼu bemelaka liojta betana lutuʼuria yaʼari (El Nuevo Testamento en yaqui)

Yareba

GODINU DUBU KOBERE SINA

Yareni Zapotec

Ka Tisa ge Tata Jesucristuha

Yatee Zapotec

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ

Yatzachi Zapotec

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

Yawa

Ayao amisy urairi wanyin

Yaweyuha

Monoka Madona Ohatama

Yawo (Yaawo) [Yao]

Chiyawo Bible

Yele

NMÎ MÎ U KÓPU DYUU

Yessan-Mayo

GOD ETER AGERKE NAMDERASEM TUMA YENBO

Yimchungru Naga

AMÜSÜH HÜM

Yine

Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru

Yongkom

God Ye Weng Karadmo

Yopno

Piŋkop Gen

Yorùbá [Yoruba]

Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-ÒníYoruba Bible

Yosondúa Mixtec

Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa

Yucuna

Tupana Puraca'alo Mari

Yup'ik [Central Yupik]

Yupik Bible

Zaiwa [Zaiwa (Atsi)]

Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik; ZaiwaMarku mau sau 1951; Zaiwa

Zapotec Amatlán [Amatlán Zapotec]

Wdizh kwaan nyaadno yalnaban

Zapotec Rincón [Rincón Zapotec]

Didza' cubi rucá'ana tsahui'

Zapotec San Juan Guelavía [Western Tlacolula Valley Zapotec]

Xtiidx Dios cun ditsa

Zeme Naga

KEMCI BIBLE

Zhuang, Yongbei

Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz

Zia

Tuwa Yesu Kristora bowi iwaing

Zigula

Lagano hya

Zo [Zou]

LAISIENGTHOUZokam International Version

Zoogocho Zapotec

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

Zotung Chin

Zotung Bible 2016

Zyphe [Zyphe Chin]

Biahrai Tha, Zyphe rei

chiShona [Shona]

Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)Bhaibheri Dzvene MuChiShona ChanhasiShona Bible 1949, revised 2002

chiTonga [Tonga (Zambia)]

Ibbaibele 1963

didz-rieꞌ [Guevea De Humboldt Zapotec]

Zapotec, Guevea de Humboldt New Testament

eʋegbe [Éwé]

Biblia alo Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe La Le Eʋegbe Me 1913Biblica Éwé New Testament

isiNdebele [South Ndebele]

IsiNdebele 2012 Translation

isiNdebele [Ndebele]

IBhayibhili Elingcwele

isiXhosa [Xhosa]

IBHAYIBHILEIZIBHALO EZINGCWELE

isiZulu [Zulu]

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

ladakhspa [Ladakhi]

Ladakhi

lea fakatonga [Tonga (Tonga Islands)]

KO E TOHITAPU KATOAKo e Fuakava Fo'ou (Ko e TAULUA)

siSwati [Swazi]

Siswati 1996 Bible

tiếng Việt [Vietnamese]

Ban Dich 2011Kinh ThánhKinh Thánh Bản Dịch MớiKinh Thánh Bản Truyền Thống 1925Kinh Thánh Hiện ĐạiRevised Vietnamese Version BibleThánh Kinh: Bản Phổ thông™

u̱t-Hun [Hun-Saare]

Mɑ‑to̱ Shir Taku̱rda-o swo̱r o-nu pu̱-o̱

Íslenska [Icelandic]

Biblían (2007)

Ömie

God-are Jögoru Iꞌoho

Čeština [Czech]

Bible 21Bible Kralická 1613Slovo na cestuČeský studijní překlad

Īnū Ayimūn [Southern East Cree]

Chishemanituu Utayimuwin: Kaa Uskaach Testamentᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒳᐃᓐ ᑳ ᐅᔅᑳᒡ ᑌᔅᑎᒥᓐᑦ

Ελληνικά [Modern Greek]

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Ελληνιστική Κοινή [Koine Greek]

Elzevir Textus Receptus 1624SBL Greek New TestamentScrivener’s Textus Receptus 1894Πατριαρχικό Κείμενο (Έκδοση Αντωνιάδη, 1904)

Алтай тил [Southern Altai]

Јаҥы Кереес

Башҡортча [Bashkir]

Инжил

Къырымтатарджа [Crimean Tatar]

Мукъаддес Китап

Македонски [Macedonian]

БИБЛИЈА (Свето Писмо): Стариот и Новиот ЗаветДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазикСвето Евангелие 2008Свето Писмо (Гаврилова) 1990Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

Монгол [Mongolian]

Ариун Библи 2013Ариун Библи, 2004

Ногай тили [Nogai]

Nogai New Testament

Нохчийн мотт [Chechen]

Делан Йозанаш

Русский [Russian]

Библия на церковнославянском языкеБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. КулаковаНовый Завет: Современный переводНовый Русский ПереводСвященное Писание, Восточный ПереводСвященное Писание, Восточный ПереводСвященное Писание, Восточный ПереводСинодальный переводСинодальный переводСовременный русский перевод (2-е изд.)перевод Еп. Кассиана

Саха тыла [Yakut]

Библия

Српски Srpski [Serbian]

Novi srpski prevodSerbian Bible: Easy-to-Read VersionSveta BiblijaНови српски превод

Татарча [Tatar]

Изге Язма

Тыва дыл [Tuvinian]

Ыдыктыг Библия

Уйғурчә [Uyghur Cyrillic]

Һазирқи Заман Уйғурчә Тәрҗимиси

Українська [Ukrainian]

Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905Переклад Р. ТурконякаСвята Біблія [Новий Заповіт]: Сучасною Мовою

Хакас тілі [Khakas]

Наа Молҷағ

Чӑвашла [Chuvash]

Синодальный НЗ

Эвэды төрэн [Even]

The Gospel of Luke

беларуская [Belarusian]

Біблія (пераклад В. Сёмухі)Новы Запавет і Прыповесьці

буряад [Russia Buriat]

Шэнэ Хэлсээн

български [Bulgarian]

Библейски текст: Ревизирано издание, 2001 г., на ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871г.Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)Библия, ревизирано изданиеБиблия, синодално издание (1982 г.)ВеренНовият завет: съвременен преводРевизиранЦариградски

къумукъ [Kumyk]

Сыйлы Китап Янгы Разилешивню

тоҷикӣ [Tajiki]

Китоби Муқаддас 1992Китоби муқаддаси оммафаҳм

հայերէն (Արեւմտահայերէն) [Armenian (Western)]

Western Armenian New Testament 1853Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․

עברית [Hebrew]

Habrit Hakhadasha/HaderekhHebrew Westminster Leningrad CodexModern Hebrew New Testament

آذری [Azeri (Persian script)]

Iranian Azeri Bible

ئۇيغۇر تىلى‎ [Uyghur]

ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى

اردو [Urdu]

Revised Urdu Bibleاردو جیو ورژنउर्दू बाइबिल

الدارجة المغربية [Moroccan Arabic]

الترجمة المغربية القياسية

العربي الدارجي هنا تشاد [Chadian Arabic]

Arabe tchadien (alphabet arabe)

العربية [Arabic (Standard)]

Sharif Arabic BibleTrue Meaning Arabicالترجمة العربية المشتركةالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانيةالترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)الكتاب المقدسالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطةكتاب الحياة

العربية التونسية [Tunisian Arabic]

العهد الجديد بالعربية التونسية

ترکمن [Iranian Turkmen]

مُقادِّس کیتاب

دری‎ [Dari]

Today's Dari Version

سنڌي [Sindhi]

Common Language New Testament

سٌسٌ [Susu (Arabic Script)]

سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

فارسی [Farsi (Persian)]

Persian Old Versionمژده برای عصر جدیدهزارۀ نوکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

کوردیی ناوەندی [Sorani Kurdish]

كوردی سۆرانی ستانده‌ردپەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی

گیلکی [Gilaki]

کیتاب مقدّس به گیلکی

ܐܬܘܪܝܐ ܣܘܪܝܝܐ [Assyrian Neo-Aramaic]

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ

उर्दू [Urdu (Devanagari)]

किताब-ए मुक़द्दस

कोँइच [Sunwar]

परमप्रभु यावे आ लोव़

तामाङ [Eastern Tamang]

परमेश्वरला बचन छार कबुल

नेपाली [Nepali]

Nepali New Revised Versionसरल नेपाली पवित्र बाइबल

नेवाः भाय् [Newar]

न्‍हूगु नियम नापं भजनसंग्रह व हितोपदेश

मराठी [Marathi]

Marathi Common Language (NT) - BSIपवित्र शास्त्र - R.V. (BSI)मराठी बायबल

हिन्दी [Hindi]

Hindi Holy BibleHindi O.V. - Re-edited (BSI)नया नियमपवित्र बाइबिलपवित्र बाइबिल CL (BSI)सरल हिन्दी बाइबल

অসমীয়া [Assamese]

অসমীয়া বাইবেল

বাংলা [Bengali (Bangla)]

Kitabul MukkadasPobitro Baibelকিতাবুল মোকাদ্দসপবিএ বাইবেল CL Bibleপবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)বাংলা বাইবেল

ਪੰਜਾਬੀ [Panjabi]

ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦਾ ਸ਼ਬਦ : ਸੰਤ ਯੂਹੰਨਾ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਸ਼ੁਭ ਸਮਾਚਾਰਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V. (BSI)ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ગુજરાતી [Gujarati]

ગુજરાતી બાઇબલપવિત્ર બાઇબલ C.L.પવિત્ર બાઇબલ O.V. (BSI)

தமிழ் [Tamil]

தமிழ் பைபிள்பரிசுத்த வேதாகமம் O.V. (BSI)

తెలుగు [Telugu]

తెలుగు బైబిల్పరిశుద్ధ గ్రంథము OV Bible (BSI)

ಕನ್ನಡ [Kannada]

ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L. (BSI)ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V. (BSI)

മലയാളം [Malayalam]

മലയാളം ബൈബിള്‍സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI)സത്യവേദപുസ്തകം O.V. (BSI)

සිංහල [Sinhala]

Sinhala New Revised VersionSinhala Revised Old Version

ภาษาอิวเมี่ยน [Iu Mien]

ฉบับอักษรลาวฉบับอักษรโรมันโบราณฉบับอักษรโรมันใหม่ฉบับอักษรไทย

ภาษาไทย [Thai]

ฉบับมาตรฐานพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย ภาคคำสัญญาใหม่พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัยพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJVพระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

ລາວ [Lao]

Revised Lao Version 2015

པོད་སྐད་ [Tibetan]

Tibetan Old Testament 2011bod ‘gyur gsar ma

မြန်မာယူနီကုတ် [Myanmar Burmese (Unicode)]

Common Language BibleJudson Bibleမြန်​မာ့​စံ​မီ​သမ္မာ​ကျမ်း

ျမန္မာေဇာ္ဂ်ီ [Myanmar Burmese (Zawgyi)]

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္း

አማርኛ [Amharic]

መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም (Amharic Bible: New Amharic Standard Version)

ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ [Cherokee]

ᎢᏤ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ

ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ [Inuktitut: Eastern Arctic]

ᐊᒡᓔᑦ ᐃᑦᔪᕐᖕᓁᑦᑐᑦ

ᑕᗸᒡ [Southern Carrier]

Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla

ភាសាខ្មែរ [Khmer]

Khmer Christian Bibleព្រះគម្ពីរខ្មែរបច្ចុប្បន្ន ២០០៥ព្រះគម្ពីរខ្មែរសាកលព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធ ១៩៥៤ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធកែសម្រួល ២០១៦អាល់គីតាប

客家話‎ (Hakkafa) [Chinese, Hakka]

客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版

文言(中文) [Chinese (Classical)]

《文理和合譯本》俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》淺文理和合《新約全書》

简体中文 [Chinese (Simplified)]

中文标准译本(简体)和合本修订版圣经当代译本修订版新标点和合本, 上帝版新标点和合本, 神版新译本

繁體中文 [Chinese (Traditional)]

中文標準譯本和合本修訂版新標點和合本, 上帝版新標點和合本, 神版新譯本次經全書 ( 繁體 )聖經當代譯本修訂版

한국어 [Korean]

개역한글새번역현대인의 성경

ご利用いただける聖書訳

聖書訳の数:1,889
翻訳言語の数1,306

あなたの聖書にする

お気に入りの聖句に色をつけたり、印をつけたり、聖句に画像をつけて大衆や個人的にシェアできます。聖書のなかにメモを書き込むこともできます。

無料アカウントを作成する

無料の読書プランおよびデボーション

読書プランは毎日、少ずつ神様の言葉に触れるのに便利です。

すべての読書プランを見てみる

無料聖書アプリをダウンロード

何千万人ものユーザが聖書アプリを利用して、神様の御言葉を日常生活の一環に取り入れています。無料のアプリをダウンロードして、ブックマーク、ノート、読書プランにどこからでもアクセスしましょう。何百種もの聖書訳(音読聖書も有り)をご利用のモバイル機器からお楽しみください。