詩篇 139:7-10
詩篇 139:7-10 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
どこに行けば あなたの霊から離れることができよう。 どこに逃れれば、御顔を避けることができよう。 天に登ろうとも、あなたはそこにいまし 陰府に身を横たえようとも 見よ、あなたはそこにいます。 曙の翼を駆って海のかなたに行き着こうとも あなたはそこにもいまし 御手をもってわたしを導き 右の御手をもってわたしをとらえてくださる。
シェア
詩篇 139 を読む詩篇 139:7-10 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
わたしはどこへ行って、あなたのみたまを離れましょうか。わたしはどこへ行って、あなたのみ前をのがれましょうか。 わたしが天にのぼっても、あなたはそこにおられます。わたしが陰府に床を設けても、あなたはそこにおられます。 わたしがあけぼのの翼をかって海のはてに住んでも、 あなたのみ手はその所でわたしを導き、あなたの右のみ手はわたしをささえられます。
シェア
詩篇 139 を読む詩篇 139:7-10 リビングバイブル (JCB)
あなたの視界から逃れることは決してできません。 身を隠すことも不可能です。 天まで昇ろうと、あなたはそこにおられ、 死者の世界まで降りて行っても、 あなたはそこで待っておられるのです。 朝風に乗って、地の果てまで飛んで行っても、 あなたの力強い腕は、私を導き、支えてくださいます。
シェア
詩篇 139 を読む