詩篇 103:2-5
詩篇 103:2-5 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。 主はあなたのすべての不義をゆるし、あなたのすべての病をいやし、 あなたのいのちを墓からあがないいだし、いつくしみと、あわれみとをあなたにこうむらせ、 あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
シェア
詩篇 103 を読む詩篇 103:2-5 リビングバイブル (JCB)
私は主をほめたたえます。 あなたがなしてくださった数々のすばらしいことを 私は決して忘れません。 主は私の罪をみな赦し、病気を治してくださいます。 地獄に行くはずのこの身を贖い、 恵みとあわれみで包んでくださいます。 私の一生は祝福で覆われ、鷲のように若返ります。
シェア
詩篇 103 を読む詩篇 103:2-5 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
わたしの魂よ、主をたたえよ。 主の御計らいを何ひとつ忘れてはならない。 主はお前の罪をことごとく赦し 病をすべて癒し 命を墓から贖い出してくださる。 慈しみと憐れみの冠を授け 長らえる限り良いものに満ち足らせ 鷲のような若さを新たにしてくださる。
シェア
詩篇 103 を読む