箴言 6:6-11 - Compare All Versions
箴言 6:6-11 JA1955 (Colloquial Japanese (1955))
なまけ者よ、ありのところへ行き、そのすることを見て、知恵を得よ。 ありは、かしらなく、つかさなく、王もないが、 夏のうちに食物をそなえ、刈入れの時に、かてを集める。 なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。 しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む。 それゆえ、貧しさは盗びとのようにあなたに来り、乏しさは、つわもののようにあなたに来る。
箴言 6:6-11 JCB (リビングバイブル)
怠け者よ、蟻を見ならいなさい。 蟻のやり方を見て学びなさい。 蟻には、働けと命じる支配者がいません。 それでも夏の間懸命に働き、冬の食糧を集めます。 ところが、あなたがたは眠ってばかりいます。 いったいいつ目を覚ますのですか。 「まだしばらく寝かせてほしい」と言っていますが、 その「ほんの少し」が問題なのです。 のんびり眠っている間に 泥棒のように貧しさが近づいてきて、 気がついたときには手遅れです。
箴言 6:6-11 新共同訳 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
怠け者よ、蟻のところに行って見よ。 その道を見て、知恵を得よ。 蟻には首領もなく、指揮官も支配者もないが 夏の間にパンを備え、刈り入れ時に食糧を集める。 怠け者よ、いつまで横になっているのか。 いつ、眠りから起き上がるのか。 しばらく眠り、しばらくまどろみ しばらく手をこまぬいて、また横になる。 貧乏は盗賊のように 欠乏は盾を持つ者のように襲う。
箴言 6:6-11 口語訳 (Japanese: 聖書 口語訳)
なまけ者よ、ありのところへ行き、 そのすることを見て、知恵を得よ。 ありは、かしらなく、つかさなく、王もないが、 夏のうちに食物をそなえ、 刈入れの時に、かてを集める。 なまけ者よ、いつまで寝ているのか、 いつ目をさまして起きるのか。 しばらく眠り、しばらくまどろみ、 手をこまぬいて、またしばらく休む。 それゆえ、貧しさは盗びとのようにあなたに来り、 乏しさは、つわもののようにあなたに来る。