マタイによる福音書 26:31 - Compare All Versions
マタイによる福音書 26:31 JA1955 (Colloquial Japanese (1955))
そのとき、イエスは弟子たちに言われた、「今夜、あなたがたは皆わたしにつまずくであろう。『わたしは羊飼を打つ。そして、羊の群れは散らされるであろう』と、書いてあるからである。
マタイによる福音書 26:31 JCB (リビングバイブル)
その時、イエスは弟子たちに言われました。「今夜あなたがたはみな、わたしを見捨てて逃げるでしょう。聖書に、『わたしが羊飼いを打つ。すると羊の群れは散り散りになる』と書いてあるからです。
マタイによる福音書 26:31 新共同訳 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのとき、イエスは弟子たちに言われた。「今夜、あなたがたは皆わたしにつまずく。 『わたしは羊飼いを打つ。 すると、羊の群れは散ってしまう』 と書いてあるからだ。
マタイによる福音書 26:31 口語訳 (Japanese: 聖書 口語訳)
そのとき、イエスは弟子たちに言われた、「今夜、あなたがたは皆わたしにつまずくであろう。『わたしは羊飼を打つ。そして、羊の群れは散らされるであろう』と、書いてあるからである。