ルカによる福音書 10:4-9
ルカによる福音書 10:4-9 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
財布も袋もくつも持って行くな。だれにも道であいさつするな。 どこかの家にはいったら、まず『平安がこの家にあるように』と言いなさい。 もし平安の子がそこにおれば、あなたがたの祈る平安はその人の上にとどまるであろう。もしそうでなかったら、それはあなたがたの上に帰って来るであろう。 それで、その同じ家に留まっていて、家の人が出してくれるものを飲み食いしなさい。働き人がその報いを得るのは当然である。家から家へと渡り歩くな。 どの町へはいっても、人々があなたがたを迎えてくれるなら、前に出されるものを食べなさい。 そして、その町にいる病人をいやしてやり、『神の国はあなたがたに近づいた』と言いなさい。
ルカによる福音書 10:4-9 リビングバイブル (JCB)
お金も旅行袋も、はき替えのくつも持たないで行きなさい。途中、道草を食ってはいけません。 どんな家に入っても、神の祝福があるようにと祈りなさい。 その家が祝福を受けるに値するようなら、祝福はとどまるし、そうでなければ、あなたがたのところに返って来ます。 一つの村に入ったら、あっちこっち家々を渡り歩いてはいけません。同じ家に泊まり、出される物をいただきなさい。ていねいなもてなしを遠慮することはありません。働く者が報酬を受けるのは当然です。 喜んで迎えてくれる町では、次のことを守りなさい。出された物は何でも食べることと、病人をいやし、『神の国が、すぐそこまで来ている』と宣言すること、この二つです。
ルカによる福音書 10:4-9 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
財布も袋も履物も持って行くな。途中でだれにも挨拶をするな。 どこかの家に入ったら、まず、『この家に平和があるように』と言いなさい。 平和の子がそこにいるなら、あなたがたの願う平和はその人にとどまる。もし、いなければ、その平和はあなたがたに戻ってくる。 その家に泊まって、そこで出される物を食べ、また飲みなさい。働く者が報酬を受けるのは当然だからである。家から家へと渡り歩くな。 どこかの町に入り、迎え入れられたら、出される物を食べ、 その町の病人をいやし、また、『神の国はあなたがたに近づいた』と言いなさい。
ルカによる福音書 10:4-9 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
財布も袋もくつも持って行くな。だれにも道であいさつするな。 どこかの家にはいったら、まず『平安がこの家にあるように』と言いなさい。 もし平安の子がそこにおれば、あなたがたの祈る平安はその人の上にとどまるであろう。もしそうでなかったら、それはあなたがたの上に帰って来るであろう。 それで、その同じ家に留まっていて、家の人が出してくれるものを飲み食いしなさい。働き人がその報いを得るのは当然である。家から家へと渡り歩くな。 どの町へはいっても、人々があなたがたを迎えてくれるなら、前に出されるものを食べなさい。 そして、その町にいる病人をいやしてやり、『神の国はあなたがたに近づいた』と言いなさい。