創世記 49:10-11 - Compare All Versions
創世記 49:10-11 JA1955 (Colloquial Japanese (1955))
つえはユダを離れず、立法者のつえはその足の間を離れることなく、シロの来る時までに及ぶであろう。もろもろの民は彼に従う。 彼はそのろばの子をぶどうの木につなぎ、その雌ろばの子を良きぶどうの木につなぐ。彼はその衣服をぶどう酒で洗い、その着物をぶどうの汁で洗うであろう。
創世記 49:10-11 JCB (リビングバイブル)
その王位はシロ(権威を持つ者、メシヤとも解される)が来る時まで続く。人々がみなシロに従うその時まで、ユダは安泰である。 彼は大いに栄え、ろばをえり抜きのぶどうの木につなぎ、服をぶどう酒で洗う。
シェア
創世記 49 JCB創世記 49:10-11 新共同訳 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
王笏はユダから離れず 統治の杖は足の間から離れない。 ついにシロが来て、諸国の民は彼に従う。 彼はろばをぶどうの木に 雌ろばの子を良いぶどうの木につなぐ。 彼は自分の衣をぶどう酒で 着物をぶどうの汁で洗う。
シェア
創世記 49 新共同訳創世記 49:10-11 口語訳 (Japanese: 聖書 口語訳)
つえはユダを離れず、 立法者のつえはその足の間を離れることなく、 シロの来る時までに及ぶであろう。 もろもろの民は彼に従う。 彼はそのろばの子をぶどうの木につなぎ、 その雌ろばの子を良きぶどうの木につなぐ。 彼はその衣服をぶどう酒で洗い、 その着物をぶどうの汁で洗うであろう。
シェア
創世記 49 口語訳