創世記 38:29
創世記 38:29 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
そして、その子が手をひっこめると、その弟が出たので、「どうしてあなたは自分で破って出るのか」と言った。これによって名はペレヅと呼ばれた。
シェア
創世記 38 を読む創世記 38:29 リビングバイブル (JCB)
ところが、その子は手を引っ込めてしまい、もう一人のほうが先に生まれたのです。「おやまあ、この子ったら、先に飛び出したりして」と、助産婦は思わず叫びました。それで、その子の名はペレツ〔「飛び出して来た者」の意〕となりました。
シェア
創世記 38 を読む