Roma 12:17-21
Roma 12:17-21 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Bila ada orang yang berbuat jahat kepadamu, jangan membalasnya dengan kejahatan lagi. Tetapi pikirkanlah baik-baik supaya apa yang hendak kamu perbuat terhadap orang itu dianggap baik oleh semua orang. Sedapat mungkin dari pihakmu, berusahalah untuk hidup damai dengan semua orang. Saudara-saudari yang saya kasihi, janganlah membalas dendam kepada orang yang berbuat jahat kepadamu. Biarlah Allah yang membalas kejahatan orang itu dengan murka-Nya. Karena dalam Firman TUHAN tertulis, “Hanya Aku yang berhak memberikan hukuman. Setiap orang yang melakukan kejahatan, Akulah yang akan membalasnya!” Tetapi hendaklah kamu melakukan Firman TUHAN ini, “Kalau orang yang memusuhimu lapar, berilah dia makan. Kalau orang yang memusuhimu haus, berilah dia minum. Karena dengan cara itu kamu akan membuat dia merasa malu.” Jangan biarkan dirimu dikalahkan oleh kejahatan, tetapi kalahkanlah kejahatan dengan terus berbuat baik.
Roma 12:17-21 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan. Berlakulah sedemikian rupa, sehingga setiap orang dapat melihat bahwa Saudara benar-benar jujur. Janganlah bertengkar dengan siapa pun. Usahakanlah hidup dalam perdamaian dengan setiap orang. Sahabat-Sahabat yang saya kasihi, janganlah menuntut balas. Serahkan saja kepada Allah, sebab Ia telah berkata, “Ia akan membalas siapa yang patut dibalas. Janganlah main hakim sendiri.” Sebaliknya, “Apabila musuh Saudara lapar, berilah dia makan; apabila ia haus, berilah dia minum. Dengan demikian Saudara akan menumpukkan bara api di atas kepalanya”. Artinya, ia akan merasa malu sendiri atas apa yang telah dilakukannya terhadap Saudara. Jangan membiarkan kejahatan menguasai Saudara, melainkan taklukkanlah kejahatan itu dengan kebajikan.
Roma 12:17-21 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan. Tetapi berusahalah untuk berbuat apa yang benar menurut orang lain. Berusahalah sebaik mungkin untuk hidup dalam kedamaian dengan setiap orang. Saudara-saudariku, janganlah mencoba membalas orang yang berbuat salah kepadamu. Serahkanlah pembalasan itu kepada kemarahan Allah. Sebab, Kitab Suci berkata, “Aku akan menghukum mereka karena apa yang mereka perbuat.” Sebaliknya, “kalau musuhmu lapar, berikanlah ia makan, kalau ia haus, berikanlah ia minum. Karena dengan perbuatan itu, kamu akan membuat mereka merasa malu.” Jangan biarkan kejahatan mengalahkanmu, tetapi kalahkanlah kejahatan dengan perbuatan baik.
Roma 12:17-21 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan; lakukanlah apa yang baik bagi semua orang! Sedapat-dapatnya, kalau hal itu bergantung padamu, hiduplah dalam perdamaian dengan semua orang! Saudara-saudaraku yang kekasih, janganlah kamu sendiri menuntut pembalasan, tetapi berilah tempat kepada murka Allah, sebab ada tertulis: Pembalasan itu adalah hak-Ku. Akulah yang akan menuntut pembalasan, firman Tuhan. Tetapi, jika seterumu lapar, berilah dia makan; jika ia haus, berilah dia minum! Dengan berbuat demikian kamu menumpukkan bara api di atas kepalanya. Janganlah kamu kalah terhadap kejahatan, tetapi kalahkanlah kejahatan dengan kebaikan!
Roma 12:17-21 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Kalau orang berbuat jahat kepadamu, janganlah membalasnya dengan kejahatan. Buatlah apa yang dianggap baik oleh semua orang. Dari pihakmu, berusahalah sedapat mungkin untuk hidup damai dengan semua orang. Saudara-saudaraku! Janganlah sekali-kali membalas dendam, biarlah Allah yang menghukum. Sebab di dalam Alkitab tertulis, “Akulah yang membalas. Aku yang akan menghukumnya, kata Tuhan.” Sebaliknya, kalau musuhmu lapar, berilah ia makan; dan kalau ia haus, berilah ia minum. Karena dengan berbuat demikian, Saudara akan membuat dia menjadi malu. Janganlah membiarkan dirimu dikalahkan oleh yang jahat, tetapi hendaklah Saudara mengalahkan kejahatan dengan kebaikan.