Wahyu 2:20
Wahyu 2:20 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi Aku kecewa terhadap kalian, karena kalian terus saja membiarkan perempuan yang bernama Isebel menyesatkan umat-Ku. Dia mengaku sebagai nabi, tetapi dengan ajarannya dia mengajak umat-Ku melakukan percabulan dan ikut dalam pesta makan penyembahan berhala.
Wahyu 2:20 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
“Tetapi ada hal yang tidak Kusukai. Kalian mengizinkan Izebel, perempuan yang menyebut dirinya nabiah itu, mengajarkan kepada hamba-hamba-Ku bahwa dosa perzinaan bukanlah soal yang berat. Perempuan itu membujuk mereka agar melakukan perbuatan cabul dan memakan daging yang sudah dipersembahkan kepada berhala.
Wahyu 2:20 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi Aku mempunyai keluhan terhadapmu: kamu membiarkan Izebel berbuat seenaknya. Perempuan itu mengaku sebagai seorang nabi, tetapi, ia menyesatkan pelayan-pelayan-Ku. Izebel menuntun umat-Ku melakukan percabulan dan makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala.
Wahyu 2:20 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi Aku mencela engkau, karena engkau membiarkan wanita Izebel, yang menyebut dirinya nabiah, mengajar dan menyesatkan hamba-hamba-Ku supaya berbuat zinah dan makan persembahan-persembahan berhala.
Wahyu 2:20 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi ini keberatan-Ku terhadapmu: Kalian memberi hati kepada Izebel, si perempuan yang mengaku diri suruhan Allah itu. Sudah banyak hamba-hamba-Ku yang ditipunya dan diajarnya untuk berbuat cabul dan untuk makan makanan yang telah dipersembahkan kepada berhala.