Filipi 1:18-21
Filipi 1:18-21 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Apa pun tujuan mereka, itu bukan masalah bagi saya. Yang penting berita tentang Kristus tersebar luas, baik dilakukan dengan alasan yang tulus maupun tidak. Jadi saya tetap bersukacita. Ya, saya akan terus bersukacita! Karena melalui doa-doa kalian dan pertolongan dari Roh Kristus Yesus, saya yakin bahwa pada akhirnya saya akan dibebaskan. Saya sungguh-sungguh berharap supaya saya tidak gagal dalam melaksanakan tugas saya ini dan tidak menjadi malu di hadapan Tuhan. Saya hanya ingin dapat terus bersaksi dengan penuh keberanian seperti biasanya. Dengan begitu, Kristus selalu dimuliakan melalui apa pun yang terjadi atas diri saya, baik kehidupan maupun kematian saya. Karena bagi saya, hidup ini hanyalah untuk memuliakan Kristus! Dan kalau saya mati, itu membawa keuntungan bagi saya.
Filipi 1:18-21 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi apa pun alasan mereka, kenyataannya ialah Berita Kesukaan tentang Kristus tetap dikabarkan dan saya merasa senang. Karena saya tahu, bahwa berkat doa Saudara untuk saya dan Yesus Kristus yang mendampingi saya melalui Roh-Nya semua ini akhirnya akan menghasilkan pembebasan saya. Karena hasrat dan harapan hidup saya ialah agar saya tidak melakukan sesuatu yang akan mendatangkan aib, tetapi agar sementara saya mengalami berbagai cobaan di penjara ini, saya selalu siap sedia mempertahankan Kristus dengan berani seperti yang saya lakukan dahulu; dan agar saya selalu mendatangkan kemuliaan bagi Kristus, entah saya hidup entah saya mati. Sebab bagi saya, hidup berarti kesempatan melayani Kristus, dan mati—ya, berarti lebih baik lagi.
Filipi 1:18-21 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi tidak apa-apa. Bagiku yang terpenting adalah mereka memberitakan Kristus kepada orang-orang, apakah maksudnya baik atau tidak. Dan aku bersukacita akan apa yang mereka lakukan. Aku akan terus bersukacita karena aku tahu bahwa melalui doa-doamu dan pertolongan Roh Yesus Kristus, apa yang terjadi padaku akan berbalik menghasilkan pembebasanku. Aku sangat berharap bahwa aku tidak akan punya alasan untuk dipermalukan. Aku yakin aku terus mempunyai keberanian yang sama untuk berbicara dengan bebas seperti biasanya. Selama aku di sini di dalam tubuh ini, aku ingin membawa kehormatan bagi Kristus, baik melalui kehidupanku maupun kematianku. Tujuan hidupku semata-mata a adalah untuk melayani Kristus. Dan kematian sungguh lebih baik lagi.
Filipi 1:18-21 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi tidak mengapa, sebab bagaimanapun juga, Kristus diberitakan, baik dengan maksud palsu maupun dengan jujur. Tentang hal itu aku bersukacita. Dan aku akan tetap bersukacita, karena aku tahu, bahwa kesudahan semuanya ini ialah keselamatanku oleh doamu dan pertolongan Roh Yesus Kristus. Sebab yang sangat kurindukan dan kuharapkan ialah bahwa aku dalam segala hal tidak akan beroleh malu, melainkan seperti sediakala, demikian pun sekarang, Kristus dengan nyata dimuliakan di dalam tubuhku, baik oleh hidupku, maupun oleh matiku. Karena bagiku hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan.
Filipi 1:18-21 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi tidak mengapa! Sebab bagaimanapun juga, baik itu dilakukan dengan maksud yang murni maupun dengan maksud yang salah, toh Kristus diberitakan juga; jadi saya senang. Dan saya akan tetap merasa demikian, sebab saya tahu bahwa dengan doa-doamu dan dengan bantuan dari Roh Yesus Kristus, saya akan dibebaskan. Yang saya sangat inginkan dan harapkan ialah supaya jangan sekali-kali saya gagal dalam tugas saya. Sebaliknya saya berharap supaya setiap saat, terutama sekali sekarang, saya dapat bersikap berani sehingga dengan segenap jiwa raga saya -- baik saya hidup atau saya mati -- Kristus dimuliakan. Karena bagi saya, tujuan hidup saya hanyalah Kristus! Dan mati berarti untung.