Matius 9:5
Matius 9:5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Manakah lebih mudah, mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah?
Matius 9:5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tentu kalian sulit menerima ketika Aku berkata kepada orang lumpuh ini, ‘Aku sudah mengampuni dosa-dosamu.’ Apakah kalian lebih mudah menerima kalau Aku berkata kepadanya, ‘Bangun dan pulanglah’?!
Matius 9:5-6 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Di dunia ini Aku, Anak Manusia, berkuasa mengampunkan dosa. Tetapi kata-kata saja tidak ada artinya. Baik Kubuktikan ucapan-Ku dengan menyembuhkan orang ini.” Kemudian Ia menoleh kepada orang lumpuh itu serta berkata, “Angkat usunganmu dan pulanglah, karena engkau sudah sembuh.”